"Sin afeitar" is not found on TREX in Spanish-English direction
Try Searching In English-Spanish (Sin afeitar)

Low quality sentence examples

¿Qué quiso decir con que luzco como sin afeitar?
What did she mean, I look as if I didn't shave?
Mi primera portada de la revista Time y yo sin afeitar.
First cover of Time magazine and I need a shave.
Resultado: 8 meses post Fue con el pelo sin afeitar.
Result: 8 months post FUE with unshaven hair.
Miraos bien: mal vestidos, sin afeitar, borrachos!
Look at yourselves. Half-undressed, badly shaven, drunkards!
showin mi edad, sin afeitar.
showin my age, unshaven.
Foto"Después de una semana en Lake Powell sin afeitarme.
Picture"After a week at Lake Powell without shaving.
Sin afeitar, cabello con trenzas,
Unshaven, hair braids,
Un hombre no puede ir a una boda sin afeitar.
A man shouldn't go to a wedding with stubble on his face.
Hombre sin afeitar hermoso que mira en el espejo en el baño.
Handsome unshaven man looking into the mirror in bathroom.
Y esta es la primerísima vez que verán a Yanna sin afeitar.
And for the very first time you will see Yanna unshaven.
pelo largo, sin afeitar.
long hair, unshaven.
Excepto que, no, no puedes ir por ahí sin afeitar.
Except, no, you can't get away with not shaving.
por el hecho de que vengáis sin afeitar.
the fact that you come unshaven.
mi cara estaban sucias, estaba sin afeitar.
I was dirty, my beard was long.
Tipo… cara sin afeitar, una nariz un poco rara.
Kind of… Stubble on the face, kind of a weird nose.
Esto puede causar cortadas dolorosas, además de dejar partes sin afeitar.
This can cause painful cuts and unshaven or awkwardly shaven hair.
Así no verá tus piernas sin afeitar o tu parte de arriba.
So he won't see your stubbly legs or your control top.
Abuela en uniforme widens rubia sin afeitar v… 3 año hace Yoxhub.
Grandma in uniform widens blonde unshaved vol… 3 year ago Yoxhub.
Ahora que has esperado pacientemente sin afeitarte, tu barba está perfecta!
Now that you have waited patiently without shaving, your beard is perfect!
Como Orfeo, con su mejillas sin afeitar, un campo de oro.
Like Orpheus, his stubbled cheek, a field of gold.