"Superar el valor" is not found on TREX in Spanish-English direction
Try Searching In English-Spanish
(
Superar el valor)
Cuando la corriente inversa pueda superar el valor indicado en la placa nominal,
When reverse currents can exceed the value marked on the name plate,Si el entrehierro vuelve a superar el valor máx.(según la Tabla 1)
If the air gap exceeds the max. value(acc. 1)que en el caso de personal gastos no pueden superar el valor máximo de 60% de los ingresos netos actuales establecidos en el arte.
which in the case of staff Expenditure may not exceed the maximum value of 60% of the current net revenue set out in Art.Tampoco se debe superar el valor límite diari o de PM 10(50 microgr/m3)
The daily limit value of PM 10(50 microgr/m3) must not exceed either more than 35 times a year,Para superar el valor decreciente de$\mathcal{L}(\theta|x_1,x_2,…,x_T)$ A medida que aumenta el tamaño de la muestra y para simplificar su cálculo, tomamos el logaritmo natural de la función de verosimilitud.
To overcome the diminishing value of$\mathcal{L}(\theta|x_1,x_2,…,x_T)$ as the sample size increases and to simplify its calculation, we take the natural logarithm of the likelihood function.derivados de garantizar que los pagos REDD llegan a los más necesitados podrían superar el valor del pago en sí.
a REDD programme individually, the transaction costs of ensuring that REDD payments reach the poor could exceed the payment value.no deben superar el valor de 90 Pa.
may not exceed 90 Pa.La suma de las corrientes suministradas por cada salida no puede superar el valor máximo nominal del equipo.(4)
The sum of the currents supplied from each output can not exceed the maximum nominal value of the equipment.(4) With supply voltage as specifiedLa indemnización no podrá superar el valor de los daños y perjuicios que el tribunal estime que la parte lesionada tendría derecho a obtener en un proceso civil por las lesiones
The compensation must not exceed the amount of the damages that the court thinks the injured party would be entitled to recover in a civil action for the injuryLa suma de las corrientes suministradas por cada salida no puede superar el valor máximo nominal de el equipo.(
The sum of the currents supplied from each output can not exceed the maximum nominal value of the equipment.(4) Without power derating.(5)Un arma asesina supera el valor de una sola persona.
A murder's weapon surpasses the value of one single person.Las puntuaciones medias superan el valor neutro en todos los ítems.
The mean score in the scale overcame the neutral value in all items.La unidad avisa automáticamente si la temperatura supera el valor definido.
The unit will automatically report if the temperature will exceed the set value.Si es igual o supera el valor del nisaab entonces.
If it is equal to or exceeds the value of Nisaab then it will be.La suma adeudada no supera el valor de la casa.
You won't owe more than the home is worth.El poder de la carga supera el valor nominal o es cortocircuitado.
The load's power exceeds the rated value or it's short-circuited.Esto supera el valor del criterio, establecido en seis meses.
This exceeds the criterion value of six months.Los resultados no deben superar los valores límite.
The results obtained must not exceed the limit values.Con la única limitación de no poder superar los valores máximos.
With the only limitation of not exceed the maximum values set by the dealer.Se requiere contraseña si la clasificación supera los valores seleccionados.
A password is needed if the age clasification of the channel is higher than the selected values.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文