"Termidor" is not found on TREX in Spanish-English direction
Try Searching In English-Spanish (Termidor)

Low quality sentence examples

A César no le había dolido tanto el estómago desde el día que el cocinero imperial puso una cobertura de mostaza en su langosta termidor.
Caesar hadn't had such a pain in the stomach'since the day the imperial cook put a mustard plaster'on his lobster thermidor.
gracias a las vidas que salvó recibió el nombre de Notre-Dame de Thermidor Nuestra Señora de Termidor.
Notre-Dame de Thermidor("Our Lady of Thermidor") after the onset of the Thermidorian Reaction 27 July 1794.
Haré cangrejo al termidor.
I'm making crab thermador.
Esto sí que es una langosta termidor,¿eh?
Is this lobster thermidor or is that lobster thermidor?
Estamos orgullosos de ser Profesionales Certificados de Termidor.
We are proud to be trained as Termidor Certified Professionals.
Querría hablar con alguien sobre una langosta a la termidor.
I would like to speak to somebody about your lobster thermidors.
Esos chicos comen bien.¡Langosta al termidor!
These guys eat well-- lobster thermidor!
Prieur mantuvo su cargo después de la reacción de Termidor.
Prieur retained his seat after the Thermidorian Reaction.
No langosta termidor. Ernie, fuiste padrino en mi boda.
Ernie, you were best man at my wedding.
Agustín fue una de las cinco víctimas más famosas del 9 de Termidor.
Augustin was one of the five most famous victims of 9 Thermidor.
Soy yo otra vez.¿Qué pasa con esa langosta a la termidor?
It's me again, about those lobster thermidors?
Fíjese que los porcentajes de control para fipronil(WG de Termidor 80) son bajos.
Note that the control percentages for fipronil(Termidor 80 WG) are low.
Fue encarcelado pero liberado cuando cayó Robespierre el 9 de termidor 27 de julio de 1794.
However, he was released following Robespierre's arrest during the Thermidorean Reaction 27 July 1794.
Fue arrestado y guillotinado el 28 de julio de 1794(10 de Termidor) junto a veintiún seguidores.
July 1794, he was executed by guillotine along with 21 others.
El caso fue juzgado por el Tribunal Revolucionario, figurando en los procesos del 9 de termidor 27 de julio.
The case was tried in the Revolutionary Tribunal, and figured in the proceedings of 9th of Thermidor.
Estos objetos estuvieron en este lugar hasta el 9 de termidor del año II 28 de julio de 1794.
These items stayed in place until 9 Thermidor Year II 28 July 1794.
El Conservatorio de Música fue creado por la Convención Nacional, mediante ley de 3 de agosto de 1795 16 de termidor del año III.
A trombone class was created in 1794-1795 with the law of 16 Thermidor year 3 3 August 1795.
La novela de Émile Zola titulada Germinal, así como el plato«langosta a la termidor» toman su nombre de los meses del calendario republicano.
Émile Zola's novel Germinal takes its name from the calendar's month of Germinal.
Los intentos por hacerla cumplir llevaron a violencia anticlerical y la expulsión de muchos clérigos de Francia, lo que se prolongó hasta la Reacción de Termidor.
Attempts to enforce it led to anti-clerical violence and the expulsion of many clergy from France, lasting until the Thermidorian Reaction.
Fue arrestado en la Isla de Borbón(actual Reunión) durante el Terror, pero fue liberado a raíz del golpe de estado de Termidor julio de 1794.
Arrested in the Isle of Bourbon(now Réunion) under the Terror, he was freed by the Thermidorian Reaction July 1794.