"Uganda informó" is not found on TREX in Spanish-English direction
Try Searching In English-Spanish (Uganda informó)

Low quality sentence examples

Mauritania y Uganda informaron de que no aplicaban el artículo 55.
Mauritania and Uganda reported no implementation of article 55.
Uganda informa también sobre sus alianzas con el organismo alemán de cooperación para el desarrollo GTZ11.
Uganda also reports on its partnerships with the German development cooperation agency GTZ.11.
Kenya, Mauricio, Mauritania y Uganda informaron de que necesitaban asistencia técnica específica para cumplir plenamente la Convención.
Kenya, Mauritania, Mauritius and Uganda all stated that specific technical assistance was required to become fully compliant with the Convention.
Madagascar, la República Unida de Tanzanía y Uganda informaron de que sus países contaban con una política de fomento de la agricultura sostenible.
Madagascar, Uganda and the United Republic of Tanzania reported on the existence of sustainable agricultural policy in their respective countries.
Perú y Uganda informaron a la Secretaría que tenían la intención de votar a favor del proyecto de resolución.
Peru and Uganda subsequently informed the Secretariat that they had intended to vote in favour of the draft resolution.
Uganda informa que la política de cambio climático del país ha integrado la resiliencia de los ecosistemas
Uganda reports that ecosystem resilience and the importance of biodiversity and ecosystem services have been
Las fuerzas armadas de Uganda informaron al Grupo de
The Ugandan armed forces told the Group that M23 had created both lists,
Anthony Okech, del Instituto de Educación Permanente de la Universidad de Makerere, Uganda, informa a continuación sobre estos encuentros.
Anthony Okech, of the Institute of Adult and Continuing Education, Makerere University, Uganda, reports on this.
Namibia, Uganda) informaron de que la agricultura de subsistencia era su principal forma de actividad agrícola.
Namibia, Uganda) reported that subsistence agriculture was their main form of agricultural activity.
Fuentes de los servicios de inteligencia de Burundi y Uganda informaron al Grupo de que la AFD ha seguido colaborando con Al-Shabaab en 2013 véase S/2012/843, párr. 105.
Ugandan and Burundian intelligence sources told the Group that ADF continued to collaborate with Al-Shabaab in 2013 see S/2012/843, para. 105.
Algunos países, entre ellos Azerbaiyán, Myanmar, Togo, Ucrania y Uganda, informaron de que habían establecido centros de coordinación durante el período que se examina.
Some countries reported establishment of focal points during the period under review, including Azerbaijan, Myanmar, Togo, Uganda and Ukraine.
Las instructoras en Uganda informan de que el método cambia profundamente las vidas de las mujeres rurales africanas,
Instructors in Uganda report that it profoundly changes the lives of rural African women.
Las instituciones nacionales de la India y Uganda informaron de que esto se hace de manera sistemática,
The national institutions in India and Uganda reported that this is done on a systematic basis,
Rwanda y Uganda informaron al Grupo de Expertos de que desconocían cuáles eran las personas
Rwanda and Uganda informed the Group of Experts that they were unaware of the individuals
los países insulares del Pacíficos, el Perú y Uganda informaron acerca del apoyo brindado en relación con el VIH y los trabajadores de
Pacific Island countries, Peru and Uganda reported support related to HIV and sex work in collaboration with government,
los obstáculos de financiación contribuyeron a un descenso en el número de preservativos distribuidos en 2011 y 2012, mientras que Uganda informa la escasez periódica frecuente
Namibia reports that funding challenges contributed to a decline in the number of condoms distributed in 2011-2012, while Uganda reports frequent periodic shortages
Uganda no informó de cambio alguno en el número de minas antipersonal(1.764)
Uganda reported no change in the number of anti-personnel mines(1,764)
Uganda también informó de que se estaba revisando la política agraria con el propósito de permitir la participación comunitaria en el desarrollo rural.
Uganda also reported that policy is being revised in order to include community participation in rural development.
El Comité lamentó los combates que habían tenido lugar recientemente en Kisangani entre fuerzas de Rwanda y Uganda e informó al Consejo de Seguridad sobre las medidas adoptadas por ambos países para normalizar la situación.
The Committee regretted the recent fighting in Kisangani between Rwandan and Ugandan forces and briefed the Security Council on the steps taken by the two countries to bring the situation back to normalcy.
control interno, que Uganda, según informó, había aplicado parcialmente, ese país también señaló que su legislación era plenamente compatible con las disposiciones del artículo objeto de examen.
with which partial compliance was reported, Uganda also assessed its legislation as being fully compliant with article 9.