VARIABA IN ENGLISH TRANSLATION

varied
variar
varian
diferir
variable
oscilar
ranged
gama
rango
serie
alcance
variedad
intervalo
estufa
abanico
margen
cordillera
differed
diferir
variar
ser diferente
ser distinto
diferencia
se diferencian
changed
cambio
cambiar
modificar
modificación
variación
varies
variar
varian
diferir
variable
oscilar
vary
variar
varian
diferir
variable
oscilar
varying
variar
varian
diferir
variable
oscilar
ranging
gama
rango
serie
alcance
variedad
intervalo
estufa
abanico
margen
cordillera
fluctuated
fluctuar
variar
oscilar
fluctuaciones
fluctuan

Examples of using Variaba in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
META: Dios, tengo que decir al menos… en cualquier lugar entre… variaba.
META: Gosh, I have to say at least… anywhere between… it varied.
El proyecto se ha ido transformando lógicamente y racionalmente conforme variaba de propietario.
The project has been transforming logically and rationally as it was changing of owner.
A veces el tono variaba.
Sometimes he would change the key.
En Precrimen, el horizonte de tiempo variaba.
In Precrime, the time horizon would vary.
La parte superior de la Y se sabia que variaba enormemente entre anticuerpos.
The top part of the Y shape was known to vary enormously between antibodies.
el período de tiempo libre para el personal de la Secretaría variaba ligeramente.
the time-off period for Secretariat staff had slight variations.
El uso de los medios de Internet variaba según las generaciones.
The use of the media and of the Internet was different between generations.
El número de alumnos por profesor variaba entre 30:1 y 53:1.
Average pupil/teacher ratios range from 30:1 to 53:1.
En Australia y el Canadá variaba según la legislación local.
In Australia and Canada it varied according to local legislation.
La proporción de servicios de salud gubernamentales que ofrecían planificación de la familia variaba del 1% en un país al 100% en tres países.
The proportion of governmental health facilities offering family planning ranged from 1 per cent in one country to 100 per cent in three countries.
No obstante, la evolución variaba significativamente según los subsectores de productos básicos,
However, the developments differed significantly between commodity subsectors,
El número de sitios específicos enumerados variaba de uno en Panamá(Bahía de Panamá)
The number of specific sites listed ranged from one in Panama(Bay of Panama)
La pauta de congéneres de PBB encontrada en los peces variaba de manera característica,
The pattern of PBB congeners found in fish differed in a characteristic manner,
Un alerón retráctil, integrado en el paragolpes trasero, variaba su ángulo de ataque en función de la velocidad.
A retractable wing integrated into the rear bumper changed angle as speed changed..
oriental, la participación de la mujer en la fuerza laboral agrícola variaba de un 4% en Eslovenia a un 57% en Albania.
women's participation in the agricultural labour force ranged from 4 per cent in Slovenia to 57 per cent in Albania.
No obstante, el ámbito de aplicación de los reglamentos y estatutos del personal variaba de una institución a otra, sobre todo, en lo referente a la situación del personal por contrata.
However, the scope of application of staff regulations and rules differed between institutions. This affected mostly the status of contractual employees.
la globalización suponía un estado permanente de interdependencia que evolucionaba y variaba con el tiempo, idea que constituía el trasfondo del debate.
noted that globalization implied a constant state of interdependencies, which evolved and changed over time, an observation underlying the discussion.
exportador de capital variaba de un año a otro.
exporting capital fluctuated from year to year.
Varias delegaciones señalaron que la función de los centros variaba según las necesidades específicas del país en que estaban ubicados.
It was noted by several delegations that the role of the centres differed depending upon the specific needs of the country in which they were located.
La Comisión consideró también si la situación de expatriación variaba en grado a lo largo del tiempo.
The Commission also considered whether the degree of expatriation changed over time.
Results: 766, Time: 0.0646

Top dictionary queries

Spanish - English