ANSLUTNINGSFÖRDRAGET in English translation

accession treaty
anslutningsfördrag
anslutningsavtalet
fördrag om anslutning
anslutningsakten
act of accession
anslutningsakt
anslutningsfördrag
av en anslutningshandling
anslutnings akt
beslutet om inträde
accession treaties
anslutningsfördrag
anslutningsavtalet
fördrag om anslutning
anslutningsakten

Examples of using Anslutningsfördraget in Swedish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Political category close
De anslutande stater som undertecknade anslutningsfördraget den 16 april 2003.
Acceding States which signed the Treaty of Accession on 16 April 2003;
Ändrad genom anslutningsakten, som är bifogad anslutningsfördraget av den 25 april 2005.
Amended by the Act of Accession annexed to the Treaty of Accession of 25 April 2005.
Vanliga frågor angående skyddsklausulerna i anslutningsfördraget för Bulgarien och Rumänien.
Frequently asked questions about the safeguard clauses included in the Treaty of Accession of Bulgaria and Romania.
Det grekiska parlamentet ratificerar Anslutningsfördraget.
The Greek Parliament ratifies the Treaty of Accession.
Vi önskar verkligen att det officiella undertecknandet av anslutningsfördraget skall äga rum den 16 april i Aten.
We sincerely want the official signature of the Accession Treaty to take place on 16 April in Athens.
Herr talman! Anslutningsfördraget är kopplat till förordningar om vissa kärnkraftsenheter och på EU-nivå har
Mr President, the Act of Accession is associated with regulations on certain nuclear power units,
Den 28 april röstade det montenegrinska parlamentet enhälligt för att ratificera anslutningsfördraget med NATO.
On April 28, the Parliament of Montenegro voted unanimously to ratify the Accession Treaty with NATO.
Å ena sidan kommer vi att inleda arbetet i kommittén som skall författa anslutningsfördraget och alla tillhörande dokument.
Firstly, the committee charged with drafting the Act of Accession and related instruments will begin work.
För de tre nya medlemsstaterna fastställs taken till de nivåer som anges i anslutningsfördraget.
For the three new Member States, the ceilings are fixed at the level foreseen in the accession Treaty.
I anslutningsfördraget finns det en skyddsklausul när det gäller rättsliga
In the accession treaties there is a JHA safeguard clause,
Lagstiftningen antogs den 1 november 2002- i detta fall antogs ändringarna först i februari 2004- och omfattas inte av anslutningsfördraget.
Legislation adopted after 1 November 2002- in this case the amending legislation was only approved in February 2004- is not covered by the Act of Accession.
Det var helt fel att påstå att det fanns något här som går emot anslutningsfördraget.
It was quite wrong to say that there was anything here going against the Accession Treaty.
De tio länder som undertecknar anslutningsfördraget kommer att delta i ECNN: s arbete som observatörer från och med juli 2003
The ten countries that have signed accession treaties will be involved in EMCDDA work as observers from July 2003
För de 7 länder som har undertecknat anslutningsfördraget(16.4.2003) planeras en särskild extrafinansiering(Schengen facility) för 2004-2006 genom anslutningsakten som fogats till anslutningsfördraget.
For the seven countries that have signed accession treaties(16.4.2003), specific additional financing(Schengen facility) has been earmarked for 2004-2006 in the Act of Accession annexed to the accession treaty.
Dessa båda medlemsstater har enligt anslutningsfördraget beviljats ett femårigt undantag från gemenskapens regler på detta område.
These two Member States, according to the Accession Treaty, have been allowed a five-year exemption to the Community rules in this field.
För de 7 länder som har undertecknat anslutningsfördraget(16.4.2003) planeras en särskild extrafinansiering(Schengen facility) för 2004-2006 genom ett protokoll som fogats till anslutningsfördraget.
For the seven countries that have signed accession treaties(16.4.2003), specific additional financing(Schengen facility) has been earmarked for 2004‑2006 in a Protocol annexed to the accession treaty.
Vi måste från vår sida fortsätta att sikta in oss på att anslutningsfördraget ska undertecknas i juni 2009,
We in turn must stay on target for the signature of the accession treaty in June 2009,
Anslutningsfördraget skall undertecknas på våren 2003 och ratificeras av de nationella parlamenten under de följande månaderna.
Accession agreements should be signed in the spring of 2003 and ratified by the national parliaments in the following months.
I enlighet med anslutningsfördraget skulle Tjeckien vidta alla nödvändiga åtgärder för att följa bestämmelserna i dessa direktiv senast den 1 maj 2004.
Under the Treaty of Accession, the Czech Republic had to take all necessary measures to comply with these Directives by 1 May 2004 at the latest.
Med beaktande av anslutningsfördraget för Tjeckiens, Estlands,
Having regard to the Treaty of Accession of the Czech Republic,
Results: 573, Time: 0.061

Top dictionary queries

Swedish - English