Examples of using De undertecknande parterna in Swedish and their translations into English
{-}
-
Official
-
Official/political
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
-
Political
på gemensam begäran av de undertecknande parterna genom europeiska förordningar
RAPPORTERING De undertecknande parterna i överenskommelsen lämnade information om tillämpningen av den i deras respektive sektorer för första gången 2008,
på gemensam begäran av de undertecknande parterna genom ett beslut av rådet på förslag av kommissionen.
Jag skulle vilja fråga kommissionsledamoten, eftersom många av de undertecknande parterna i CCAMLR är europeiska nationer,
De undertecknande parternas representativitet och mandat.
E-identifiering för att verifiera den undertecknande parten.
Avtalsslutande parter: de undertecknande parter som förbundit sig att följa överenskommelsen och för vilka överenskommelsen gäller.
främja den sociala dialogen på gemenskapsnivå" samt med beaktande av de undertecknande parternas representativitet och lagligheten i varje avtalsklausul.
Beträffande ändringsförslag 132 vill jag på de undertecknande parternas vägnar dra tillbaka detta ändringsförslag,
Med hänsyn till detta har vi inriktat oss på deras behov som utfärdar intyg för att respektera den information som går via elektronisk väg och den undertecknande partens grundläggande rätt till förtrolig behandling.
främja den sociala dialogen på gemenskapsnivå, med beaktande av de undertecknande parternas representativitet, deras mandat och lagenligheten hos varje klausul i ramavtalet.
främja den sociala dialogen på gemenskapsnivå, med beaktande av de undertecknande parternas representativitet, deras mandat och lagenligheten hos varje klausul i ramavtalet.
främja den sociala dialogen på gemenskapsnivå, med beaktande av de undertecknande parternas representativitet, deras mandat och lagenligheten hos varje klausul i ramavtalet.
Associeringsavtalet bör främja de undertecknande parternas efterlevnad av de principer
sitt meddelande av den 18 september 1996 om utvecklingen av den sociala dialogen på gemenskapsnivå samt med beaktande av de undertecknande parternas representativitet och lagligheten hos klausulerna i ramavtalet.
I inledningen till ramavtalet om deltidsarbete av den 6 juni 1997 anger de undertecknande parterna att de har för avsikt att undersöka behovet av liknande avtal om andra former av flexibelt arbete.
De undertecknande parterna har velat ingå ett ramavtal om visstidsarbete med allmänna principer och minimikrav för anställningsavtal och anställningsförhållanden i samband med visstidsarbete. De har visat sin vilja att förbättra visstidsarbetets kvalitet genom att garantera
De undertecknande parterna har önskat ingå ett ramavtal om deltidsarbete som samtidigt uttrycker de allmänna principerna
I ingressen till fördraget om Europeiska unionen konstateras det att de undertecknande parterna har”inspirerats av Europas kulturella,
Unionen anmodar de undertecknande parterna att solidariskt åta sig att genomföra de bestämmelser som godkändes