"Eftertrycklig" is not found on TREX in Swedish-English direction
Try Searching In English-Swedish
(
Eftertrycklig)
Vi har eftertryckligt understrukit patienternas behov av information
We have effectively highlighted patients' needs for better informationUnder de senaste dagarna har de eftertryckligt betonat att den nya palestinska regeringen inte behöver erkänna den sionistiska fienden.
Over the past few days, they have stressed most emphatically that the new Palestinian Government is not required to recognise the Zionist enemy.För det första bör kommissionen eftertryckligt övervaka all import till den gemensamma marknaden
First, it should stringently monitor all imports into the single market,Kommittén stöder eftertryckligt kommissionens tanke att varje IAS antingen antas i sin helhet eller förkastas i sin helhet.
The Committee strongly supports the Commission's intention that each IAS will either be adopted or rejected in total.Dessutom ställs mer eftertryckliga krav på medlemsstater
More emphatic demands are also made of Member StatesJag gläds åt att konstatera att premiärministern eftertryckligt bekräftar detta i sin artikel i dagens upplaga av The Times.
I am glad to see that the article by the Prime Minister in today's Times effectively confirms that.kravet på resultat ska betonas mycket tydligare och mycket mer eftertryckligt än i den nuvarande texten.
the requirement for results to be far more present and far stronger than the text in its current state provides for.Betänkandet är mycket eftertryckligt i detta hänseende, men det är bara rättvist och riktigt att förhandlingarna är eftertryckliga och rättvisa.
The report is very stringent in this respect, but it is only fair and right that the negotiations should be stringent and fair.En eftertrycklig sista insats borde få bukt med de sista rebellfästena?
One last measured push, and Chicago should roll up the last of the insurgent strongholds, no?Detta borde uttryckligen fastslås i förordningen, åtminstone som en eftertrycklig uppmaning till medlemsstaterna.
This should explicitly be laid down in the regulation, at least in the form of an emphatic recommendation to the Member States.Därför vill jag eventuellt via Europeiska kommissionen rikta en eftertrycklig uppmaning till rådet om att överta Langes goda förslag.
This is why I would like once again to urge the Council- and will do so via the European Commission if need be- to adopt the sound proposals tabled by Mr Lange.Balansen kanske är positiv i allmänhet, men jag antar att jag skulle ge alla en lika eftertrycklig klapp på axeln.
The balance may generally be positive, but I suppose I would pat everybody equally on the back.Betänkandet innehåller en eftertrycklig vädjan om korrekt tillämpning och upprätthållande av de befintliga djurskyddsreglerna, till exempel när det gäller djurtransporter.
The report makes an emphatic call for proper application and enforcement of the existing rules on animal protection, for example in the field of animal transport.Låt mig eftertryckligt säga er denna eviga sanning.
Let me emphatically state this eternal truth.Regeringen har mycket eftertryckligt upprepat att folket inte stödde rörelsen.
The regime has emphatically repeated that our Movement did not have popular support.Här stannar vi", här öppnar vi vårt hotell!" säger Ottilia eftertryckligt.
Let's stay here!" Ottilia says energetically."This is where we will start our hotel!hävdade Engels eftertryckligt i"Anti-Dühring" för närmare nittio år sedan.
stated Engels emphatically in Anti-DÃ1⁄4hring nearly 90 years ago.hävdade Engels eftertryckligt i”Anti-Dühring” för närmare nittio år sedan.
stated Engels emphatically in Anti-Dühring nearly 90 years ago.Kommunistiska Manifestet betonar och hur mycket mer eftertryckligt ska vi betona det i vår tid?
The Communist Manifesto stresses and how much more emphatically should we stress it in our time?Detta gjorde han mycket eftertryckligt i sitt viktigaste verk A Treatise Concerning the Principles of Human Knowledge 1734.
This he did quite effectively in his most important work, A Treatise Concerning the Principles of Human Knowledge 1734.
Svenska
Deutsch
Suomi
Français
Norsk
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Español
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文