Examples of using Egen tolkning in Swedish and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
-
Political
Kursledaren håller inga föredrag och för heller inte på något sätt in sin egen tolkning av ämnet.
Naturligtvis är du fri att inspireras av dessa idéer och ge dem en egen tolkning.
du kan även hitta inspiration från stora kända designers men i en egen tolkning.
den nya plan- och bygglagen lämnar ett stort utrymme för egen tolkning av lagen, vilket har lett till att det är svårt att avgöra om ett arbetsplatsbesök har utförts på ett korrekt sätt.
hur väl den stämmer överens med deras egen tolkning av de kunskapskraven för elever i slutet av årskurs 3.
Jag ber om er egna tolkning.
Om de använder egna tolkningar eller en ogiltig version.
Dess stora framgångar har inspirerat många designers att göra sina egna tolkningar Uten. Silo.
Vad du förstår med”hög kvalité” och”bästa pris” är upp till din egna tolkning.
Dessa förstärkare hedra original-ljudet av allra första rock stack-förstärkare i kombination med Boss ingenjörer alldeles egna tolkning av moderna rockton kallad"Waza Brown Sound".
Olika fastighetsområden har utvecklat egna tolkningar av sitt uppdrag, oavsett vad som sägs i styrdokument
Med beteende menas olika kroppsliga reaktioner, egna tolkningar och uppfattningar om händelser
En av svårigheterna med fotboll är beslutsrätten som ges till domaren att göra sina egna tolkningar.
De som driver restaurangen är kreativa och har sina egna tolkningar på matkulturerna från främst Japan, Korea, Indien och Vietnam.
internationella konstnärer, alla med sina egna tolkningar av”Vatten”.
Rosneft och kommissionen har däremot gjort sina egna tolkningar av begreppet skiffer som är diametralt motsatta.
inspelat ljud för att skapa mina egna tolkningar av olika epoker.
Det viktigaste syftet med vägledningen skulle dock vara att den skulle skapa en grund för konsensus mellan nationella myndigheter, vars egna tolkningar har avsevärda effekter på marknaden.
samt argumentera för egna tolkningar av litterära verk på en ändamålsenlig och korrekt engelska.
Det genomgående temat i utställningen är en stilla inbjudande poesi som lämnar dörren öppen för egna tolkningar av verken.