"Gammal surdeg" is not found on TREX in Swedish-English direction
Try Searching In English-Swedish
(
Gammal surdeg)
It's a long-standing problem.icke med gammal surdeg, icke med elakhetens
not with old leaven, neither with the leaven of maliceicke med gammal surdeg, icke med elakhetens
not with old leaven, nor with leaven of maliceinte med gammal surdeg, inte med ondskans
not with the old yeast, the yeast of malice and wickedness,Rensa ut det gamla surdeg, att ni får en ny knuta.
Purge out therefore the old leaven, that ye may be a new lump.Rensa bort därför den gamla surdegen så att ni kan bli en ny knöl.
Purge out therefore the old leaven, that ye may be a new lump.Rensa ut den gamla surdegen, så att ni kan vara en ny deg,+ när ni nu är osyrade.
Clear away the old leaven, that YOU may be a new lump,+ according as YOU are free from ferment.Rensa bort därför den gamla surdegen så att ni kan bli en ny knöl,
Purge out therefore the old leaven, that ye may be a new lump,möjlighet att lösa nya problem och gamla surdegar.
have a possibility to solve problems, new and old.Han löste den gamla surdegen om kommunalskatten, som fällde regeringen Edén,
He resolved an old debate on local taxes with a law on proportional taxation,Rensen bort den gamla surdegen, så att I bliven en ny deg. I ären ju osyrade;
Purge out therefore the old leaven, that ye may be a new lump, as ye are unleavened.Rensen bort den gamla surdegen, så att I bliven en ny deg. I ären ju osyrade;
Purge out the old yeast, that you may be a new lump, even as you are unleavened.Det tjeckiska ordförandeskapet är det första på många år som har strukit den gamla surdegen den europeiska konstitutionen,
the Czech presidency has been the first in many years to drop that old chestnut, the European Constitution,I 1 Korintierbrevet 5:7-8 skriver Paulus till de avskilda i Korint som inte var judar:”Rensa bort den gamla surdegen för att ni må vara en ny deg, eftersom ni är osyrade.
In 1 Corinthians 5:7-8 Paul writes to the saints in Corinth who weren't Jewish:“Get rid of the old yeast that you may be a new batch without yeast- as you really are.inte med gammal surdeg, inte med ondskans
not with old yeast, neither with the yeast of maliceRensa gamla surdegen, så att du kan bli den nya bröd,
Purge the old leaven, so that you may become the new bread,Rena/rensa ut den gamla surdegen för att ni må vara en ung/nygjord deg,
Clean out the old leaven in order that you may be a young/fresh dough,inte med den gamla surdegen, inte med surdeg illvilja och ondska,
not with the old leaven, not with the leaven of malice and wickedness,icke uti den gamla surdegen, och icke uti ondskones och arghetenes surdeg;
not with old leaven, neither with the leaven of malice and wickedness;
Svenska
Deutsch
Suomi
Français
Norsk
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Español
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文