"Rättstillämpning" is not found on TREX in Swedish-English direction
Try Searching In English-Swedish
(
Rättstillämpning)
Förstainstansrätten gjorde sig således skyldig till felaktig rättstillämpning i denna del i de överklagade domarna.
The judgments under appeal are therefore vitiated by an error of law on this point also.Andra medlemsstater har anfört att avtal om tekniköverföring endast har en marginell betydelse för deras rättstillämpning.
Other Member States have indicated that technology transfer agreements have only a marginal importance within their enforcement practice.Den första grundens andra del: En felaktig rättstillämpning i fråga om bedömningen av kommissionens befogenheter.
The second limb of the first plea, alleging an error of law committed in the assessment of the Commission's powers.Europeiska kommissionen hävdar att den överklagade domen har tillkommit genom felaktig rättstillämpning i följande avseenden.
The European Commission submits that the General Court erred in law in the judgment under appeal in respect of the following.MENL yrkar att den överklagade domen ska upphävas på grund av följande fall av felaktig rättstillämpning.
The MENL seeks to have the judgment under appeal set aside because of the following errors of law.Felaktig rättstillämpning: Tillämpning av en rättsregel som inte är tillämpligt eller felaktig tolkning av tillämpliga bestämmelser.
Error in law: application of a rule of law which is not applicable or misinterpretation of the applicable rule.Till stöd för sitt överklagande åberopar Frankrikes regering en enda grund, avseende en felaktig rättstillämpning.
In support of its appeal, the French Government relies on a single ground of appeal alleging error of law.Den fjärde överklagandegrunden: Felaktig rättstillämpning vid bedömningen av begreppet statligt stöd avseende överföringen av Postadex 67.
Fourth ground of appeal: Error of law in the assessment of the concept of State aid in respect of the transfer of Postadex 67.Felaktig rättstillämpning(4,5%)Underlåtenhet att uppfylla skyldighet- artikel 226 4, 5.
Legal error(4,5%)Failure to ensure fulfilment of obligations(Art.226) 4,5.För det första gjorde tribunalen en felaktig rättstillämpning vid bedömningen av vad som utgör pris- och prestationskonkurrens.
First, the General Court has erred in law in its assessment of what constitutes competition on the merits.Ärendena om administrativa missförhållanden handlar om bristande insyn, orättvisa, maktmissbruk, felaktig rättstillämpning och så vidare.
Cases of maladministration relate to lack of transparency, unfairness, abuse of power, legal error and so on.Frågor om rättstillämpning utgör en allt större utmaning och bör ges mer uppmärksamhet på den politiska nivån.
Enforcement issues present a growing challenge and should be given greater attention at the political level.Härav följer att tribunalen gjorde en felaktig rättstillämpning i den mån som den underlät att följa bevisbördereglerna.
It follows that the General Court erred in law insofar as it failed to comply with the rules on the allocation of the burden of proof.Det var felaktig rättstillämpning när tribunalen fann att rådet kunde stödja sig på enbart en skrivelse från Ukraina.
The General Court erred in law in finding that the Council could rely solely on a letter from the Ukraine.Förstainstansrätten gjorde följaktligen inte en felaktig rättstillämpning genom att finna att motiveringsskyldigheten hade iakttagits i det omtvistade beslutet.
Consequently, the Court of First Instance did not commit an error of law in finding that the contested decision complied with the obligation to state reasons.Felaktig rättstillämpning genom att det i domen felaktigt slås fast att rätten till ett effektivt domstolsskydd har iakttagits.
Error in law in that the General Court erroneously ruled that the right to an effective remedy had been respected.Den fjärde grunden: Felaktig rättstillämpning när förstainstansrätten bedömde begreppet statligt stöd med avseende på överföringen av Postadexkunderna.
Fourth ground of appeal: error of law by the Court of First Instance in the assessment of the concept of State aid with regard to the transfer of the Postadex client base.EG-domstolen instämde i kommissionens uppfattning och fann att förstainstansrätten i detta avseende hade gjort sig skyldig till felaktig rättstillämpning.
The ECJ concurred with the Commission's view and found that the CFI erred in law in this respect.den akademiska världen utan får praktisk nytta i rättstillämpning och lagstiftningsarbete.
leads to practical benefits in judicial practice and legislative work.Uppgiften att förebygga fel och att allmänt verka för en riktig rättstillämpning har kommit att få företräde framför åklagaruppgiften.
The task of forestalling error and general endeavours to ensure the correct application of the law have taken precedence over the role of prosecutor.
Svenska
Deutsch
Suomi
Français
Norsk
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Español
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文