"Till konstitutionell" is not found on TREX in Swedish-English direction
Try Searching In English-Swedish (Till konstitutionell)

Low quality sentence examples

Artikel 46 i utkastet till konstitutionellt fördrag om demokratisk delaktighet understryker dessa mål.
Article 46 of the draft Constitutional Treaty on participatory democracy underpins these objectives.
40 i det preliminära utkastet till konstitutionellt fördrag.
40 of the preliminary draft constitutional treaty.
I artikel 3 i det preliminära utkastet till konstitutionellt fördrag definieras unionens allmänna mål.
Article 3 of the preliminary draft Constitutional Treaty sets out to define the Union's general objectives.
bekräftas genom utkastet till konstitutionellt fördrag.
is stated by the draft Constitutional Treaty.
För det första skulle en sådan ordning kunna ge upphov till konstitutionella problem i vissa medlemsstater.
For one thing, this solution could raise constitutional difficulties in certain Member States.
Den ledde till att bestämmelser om en europeisk åklagare infördes i utkastet till konstitutionellt fördrag.
As a result provisions on the public prosecutor were integrated into the draft constitutional treaty.
Europeiska ombudsmannen föreslår ändringar till det preliminära utkastet till konstitutionellt fördrag.
European Ombudsman proposes changes to preliminary draft Constitutional Treaty.
Utkastet till konstitutionellt fördrag har inte vunnit allmänhetens stöd
The draft constitutional treaty has not won the support of the public
Kommissionen kommer under regeringskonferensen att verka för att utkastet till konstitutionellt fördrag förbättras på dessa punkter.
The Commission will do what it can to secure improvements to the draft constitutional treaty on these points at the Intergovernmental Conference.
I utkastet till konstitutionellt fördrag föreslås att arbetet för ministerrådets olika konstellationer ska organiseras om.
The draft constitutional treaty reorganises the work of the various Council of Ministers formations.
I utkastet till konstitutionellt fördrag föreskrivs att unionen ska fastställa en politik för kontroll vid gränserna.
The draft constitutional treaty provides that the Union shall develop a policy with regard to border checks.
Däremot finns det flera avsnitt i utkastet till konstitutionellt fördrag som det vore befogat att förstärka.
On the other hand, a number of sections in the draft constitutional Treaty do warrant being beefed up.
Detta arbete bör utföras när konventet behandlar del II i det preliminära utkastet till konstitutionellt fördrag.
This task should take place when the Convention comes to consider Part II of the Preliminary Draft Constitutional Treaty.
Förslaget till konstitutionellt fördrag för EU har utvidgat kompetensen till att omfatta i vid mening gränsöverskridande hälsofrågor.
The draft constitutional treaty for the EU extends it to include cross-border health questions in the broad sense.
Följaktligen ställs vi nu inför ett nytt utkast till konstitutionellt fördrag, som vi måste diskutera med folket.
We are now, therefore, presented with a new draft Constitutional Treaty which we need to discuss with the people.
Europeiska rådet välkomnar det utkast till konstitutionellt fördrag som lades fram av konventets ordförande Valéry Giscard d'Estaing.
The European Council welcomes the Draft Constitutional Treaty presented by the President of the Convention, Valéry Giscard d'Estaing.
Det finns andra bestämmelser i vilka det förslag till konstitutionellt fördrag som konventet framställde förutsågs 20 år tidigare.
There are other provisions which anticipated, 20 years earlier, the draft Constitutional Treaty produced by the Convention.
Detta ingår i utkastet till konstitutionellt fördrag, med reservation för åtgärder i fråga om det operativa samarbetet.
The draft Constitutional Treaty makes provision for this, subject only to measures concerning operational cooperation.
Spaniens politiska övergång till konstitutionell demokrati skedde på ett föredömligt sätt.
Spain's political transition to constitutional democracy has been carried through in an exemplary manner.
lösa komplexa problem med koppling till konstitutionell rätt och mänskliga rättigheter.
solve complex problems connected to constitutional law and human rights.Â.