"Till mammaledighet" is not found on TREX in Swedish-English direction
Try Searching In English-Swedish (Till mammaledighet)

Low quality sentence examples

EU: s mål är 75 procents sysselsättning senast 2020 och ett avgörande inslag i detta kommer att vara att erbjuda alla mödrar möjligheten till en mammaledighet de har råd med och sedan återvända till arbetet.
The EU goal is for 75% labour participation by 2020, and a crucial element of this will be giving all mothers the ability to take maternity leave which they can afford and then return to work.
Därför har alla förväntade mammor rätt till mammaledighet.
Therefore, all expectant mothers are entitled to maternity leave.
I enlighet med gällande rysk lagstiftning har varje arbetande kvinna rätt till mammaledighet.
In accordance with current Russian legislation, every working woman has the right to maternity leave.
För kvinnorna innebär det tillgång till betald mammaledighet och andra förmåner.
which gives paid maternity live and other benefits.
Jag måste spara till mammaledighet.
I have to save for maternity leave.
Alla anställda kvinnor som är gravida har rätt till mammaledighet.
All employed women who are pregnant are entitled to maternity leave.
Jag måste spara till mammaledighet.
We have to save for maternity leave.
Medlemsstaterna är följaktligen inte skyldiga att bevilja en sådan arbetstagare rätt till mammaledighet enligt direktivet.
Consequently, Member States are not required, on the basis of the directive, to grant such a worker a right to maternity leave.
Förslaget innebär att kvinnliga egenföretagare får en tillgång till mammaledighet som är likvärdig med anställdas.
The proposal on self-employed women will provide equivalent access to maternity leave as for employees.
Rätt för kvinnliga egenföretagare till mammaledighet i högst fjorton veckor varav två skulle vara obligatoriska.
The right for self-employed women to benefit from maternity leave, the length of which would be 14 weeks maximum, with 2 weeks mandatory leave;.
Stella Creasas uppmaningar till mammaledighet för parlamentsmedlemmar"avleda uppmärksamhet" från andra kvinnor,
Stella Creasy's calls for maternity cover for MPs“divert attention” from other women,
Under förutsättning att rådet stöder betänkandet kommer kvinnor som är egenföretagare för första gången att ha rätt till mammaledighet.
Subject to the Council's endorsement, for the first time ever, self-employed women will have the right to maternity leave.
De förändringar som direktivet medför är ett steg i rätt riktning som garanterar kvinnor i Europa en minimirätt till mammaledighet.
The changes the directive introduces are a step in the right direction, guaranteeing women in Europe a minimum entitlement to maternity leave.
bland annat fastställde rätten till mammaledighet och skydd mot våld i hemmet.
the right to maternity leave and protection against domestic violence.
Kvinnorna i EU skulle till exempel aldrig acceptera försämringar vad gäller rätten till mammaledighet, som är mycket kort i USA
European women would, for example never accept a reduction in their rights to maternity leave, which is very short,
Kvinnorna i EU kommer till exempel aldrig att acceptera försämringar vad gäller rätten till mammaledighet, som är mycket kort i USA
European women would, for example never accept a reduction in their rights to maternity leave, which is very short in the United States
Ett separat förslag läggs också fram för att förbättra situationen för kvinnliga egenföretagare genom att likvärdig tillgång till mammaledighet införs genom en frivillig överenskommelse.
A separate proposal would also improve the situation of self-employed women by providing equivalent access to maternity leave, on a voluntary basis.
medhjälpande makar på egen begäran ha rätt till mammaledighet i enlighet med direktiv 92/85/EEG.
assisting spouses should be entitled, at their request, to maternity leave as provided for in Directive 92/85/EEC.
Förslaget innebär att kvinnliga egenföretagare får en tillgång till mammaledighet som är likvärdig med anställdas, dock genom en frivillig överenskommelse(ersätter direktiv 86/613/EEG.
The proposal on self-employed women will provide equivalent access to maternity leave as for employees, but on a voluntary basis(replacing the existing Directive 86/613/EEC.
fysisk sårbarhet för egenföretagare och medhjälpande makar måste de ha rätt till mammaledighet, varav en del bör vara obligatorisk.
assisting spouses makes it necessary for them to be granted the right to maternity leave, part of which should be considered mandatory.