"Typindelningar" is not found on TREX in Swedish-English direction
Try Searching In English-Swedish (Typindelningar)

Low quality sentence examples

statistiska kriterierna för de olika territoriella typindelningarna.
statistical criteria for the different territorial typologies.
Initiativet kommer därför att bygga på de metoder som redan finns för de olika typindelningarna.
For this purpose, the initiative will use the already existing methodologies for the different typologies.
Kommissionen bör ges befogenhet att göra detta för genomförandet av typindelningarna med hjälp av genomförandeakter.
The Commission should be empowered to do so for the implementation of the typologies by way of implementing acts.
De territoriella typindelningarna har stor betydelse för regionalpolitiken inom ramen för Europa 2020-initiativets övergripande mål2.
The territorial typologies have a major impact on regional policies under the overarching objectives of the Europe 2020 initiative2.
Att göra de territoriella typindelningarna, inklusive definitionen av städer,
Establish a legal recognition of territorial typologies, including the definition of cities,
Kommissionen ska genom genomförandeakter fastställa enhetliga villkor för en harmoniserad tillämpning av typindelningarna i medlemsstaterna och på unionsnivå.
The Commission shall, by means of implementing acts, set out uniform conditions for the harmonised application of the typologies across Member States and at Union level.
Typindelningen grundas på stolens inställningsmöjligheter som bestäms av måttkraven i SS-EN 1335-1 och CEN/TR 1335-4.
The categorisation is determined by the chair's adjustment possibilities that are determined in the dimensional requirements in EN 1335-1 and CEN/TR 1335-4.
Att säkerställa att de territoriella typindelningarna tillämpas och används på ett harmoniserat
Ensure harmonised and transparent application and use of the territorial typologies at EU level
destinationsgruppen är nybildad besvaras inte i typindelningen av demografiska händelser för företaget.
are questions that are not reflected in the typology of demographic enterprise events.
Ett"tvärsnitt" genom den allmänna typindelningen för en särskild statistikenhet är praktiskt för de statistikinstitut som inte använder alla statistiken heterna i den allmänna typindelningen.
A"cross-section" of the general typology for a specific statistical unit is useful forthose statistical institutes that do not use all statistical units mentioned in the general typology.
Om typindelningen av demografiska händelser skulle utvidgas till att även omfatta kategori er för ickedemografiska händelser skulle det vara relevant att urskilja sådana variabler.
If the typology of demographic events were to be extended with categories of non-demographic events, such changes of characteristics would be very relevant to identify.
nr 1059/2003 kommer de territoriella typindelningarna att införlivas i den nuvarande Nuts-förordningen.
No 1059/2003 will integrate the territorial typologies into the current NUTS Regulation.
Kommissionen(Eurostat) gör de beräkningar som krävs för att göra typindelningen när nya uppgifter om befolkningsfördelningen
The Commission(Eurostat) does the necessary calculations to assign the typologies when new data on population distribution
I detta avsnitt koncentrerar vi oss på följderna av händelserna i den allmänna typindelningen för företaget, varvid underkategorier tillkommer när det behövs.
This section will concentrate on the effects of the events listed in the general typology on the enterprise, with subdivisions where relevant.
Typindelningarna förekommer ännu inte i den befintliga lagstiftningen, vilket gör det mycket svårt att fastställa
The existing legislation does not yet include the typologies, making it very difficult to establish
Genom den nya artikel 4b införs själva typindelningarna, och kommissionen ges genomförandebefogenheter att inrätta enhetliga villkor så att de kan tillämpas på ett harmoniserat sätt.
The new Article 4b introduces the typologies themselves and gives the Commission implementing power to put uniform conditions in place for their harmonised application.
Eftersom typindelningarna redan är i bruk, även om de inte är juridiskt erkända,
Since, despite not being legally recognised, the typologies are already in use,
Den nya artikel 1 breddar Nuts-förordningens syfte genom att de territoriella typindelningarna och de statistiska rutnät som behövs för beräkningen av dem utifrån befolkningsfördelningen och befolkningstätheten i de enskilda kilometerrutorna läggs till.
The new Article 1 broadens the subject matter of the NUTS Regulation by adding the territorial typologies and the statistical grids needed to calculate them based on the population distribution and density in the single grid cells.
Typindelningen för urbaniseringsgrad användes nyligen i förordning(EU) nr 522/20145 för
The degree of urbanisation typology was recently used in Regulation(EU)
se till att de territoriella typindelningarna förblir stabila över tid måste de centrala definitionerna
to safeguard the stability of the territorial typologies over time, the core definitions and criteria for creating