"Baal" is not found on TREX in Tagalog-English direction
Try Searching In English-Tagalog (Baal)

Low quality sentence examples

Nguni't nang siya'y magkasala tungkol kay Baal ay namatay siya.
But when he offended in Baal, he died.
Higit sa rito, siya rin cast statues ang mga Baal.
Moreover, he also cast statues for the Baals.
At kaniyang ipinagtayo ng dambana si Baal sa bahay ni Baal na kaniyang itinayo sa Samaria.
And he reared up an altar for Baal in the house of Baal, which he had built in Samaria.
Hindi po, kailangang hilingin nila kay Baal na gawin iyon.
But no, you had to go and do it.
At kanilang pinabayaan ang Panginoon, at naglingkod kay Baal at kay Astaroth.
They forsook Yahweh, and served Baal and the Ashtaroth.
At kanilang pinabayaan ang Panginoon, at naglingkod kay Baal at kay Astaroth.
And they forsook the LORD, and served Baal and Ashtaroth.
Sila'y nanganghuhula sa pamamagitan ni Baal, at inililigaw ang aking bayang Israel.
They prophesied in Baal, and caused my people Israel to err.
Nagtira ako sa akin ng pitong libong lalake na hindi nangagsiluhod kay Baal.
I have reserved for myself seven thousand men, who have not bowed the knee to Baal.”.
At siya ay magsihiwalay, at siya'y naglingkod kay Baal, at adored kanya.
And he went astray, and he served Baal, and adored him.
Nagtira ako sa akin ng pitong libong lalake na hindi nangagsiluhod kay Baal.
I have reserved to myself seven thousand men, who have not bowed the knee to the image of Baal.
Ang bansa ay nagawang sumamba sa mga diyos ng Cananeo, katulad ni Baal.
The nation had been won over to the worship of the Canaanite gods, especially Baal.
At ang mga propeta ay nanganghula sa pamamagitan ni Baal, at nagsisunod sa mga diosdiosan.
And the prophets prophesied in Baal and followed idols.
Ngunit ang mga propeta ni Baal ay apat na raan at limang pung lalake.
But the prophets of Baal are four hundred and fifty men.
At ang buong bayan ng lupain ay naparoon sa bahay ni Baal, at ibinagsak;
And all the people of the land went into the house of Baal, and brake it down;
At ang buong bayan ng lupain ay naparoon sa bahay ni Baal, at ibinagsak;
All the people of the land went to the house of Baal, and tore it down;
Kayo ba ay tatawag kay Baal at magwawaksi sa pinakamagaling sa mga Lumikha.
No back-and-forth calls to the ceremony venue and then to the reception venue.
At kanilang inilabas ang mga haligi na pinakaalaala na nasa bahay ni Baal, at pinagsunog.
And they brought forth the images out of the house of Baal, and burned them.
At kanilang inilabas ang mga haligi na pinakaalaala na nasa bahay ni Baal, at pinagsunog.
They brought out the pillars that were in the house of Baal, and burned them.
Sila'y maghandog ng mga biktima sa mga Baal, at sila'y naghain sa mga larawang inanyuan.
They offered victims to the Baals, and they sacrificed to graven images.
At sinabi ni Jehu, Magdaos kayo ng isang dakilang kapulungan kay Baal. At kanilang itinanyag yaon.
Jehu said,"Sanctify a solemn assembly for Baal!" They proclaimed it.