"Bayang ito" is not found on TREX in Tagalog-English direction
Try Searching In English-Tagalog (Bayang ito)

Low quality sentence examples

Saan ako kukuha ng karne upang ibigay sa buong bayang ito?
Where should I get meat to give to all these people?
Ang bayang ito ay naging malaking sentro ng kalakalan noong 18th century.
It became a major trading town in the late 18th century.
Vastese Isang wikang Romanse mula sa bayang ito Parola ng Punta Penna.
Vastese A Romance language from this town Punta Penna Lighthouse.
Segundo. May mga litrato ako na gigising sa bayang ito.
Seconds. that will open your eyes to this town.- I got photos.
Saan ako kukuha ng karne upang ibigay sa buong bayang ito?
Whence should I have flesh to give unto all this people?
Ang mga bayang ito ay naging bahagi ng emprire ng Khmer.
These quarterbacks have started for the Washington Huskies.
Marahil ay hindi na ako babalik sa bayang ito ng mga salvaje.
I was unlikely to see these in the wild.
At aking pipisanin ang mga bagay na sama-sama sa gitna ng bayang ito.
And I will gather these things together in the midst of this city.
Sapagka't isinampa mo ang bayang ito ng iyong kapangyarihan sa gitna nila;
For you brought up this people in your might from among them;
Ikaw ay walang pagsala mahanap ang bayang ito na mahiwagang lugar upang bisitahin.
You will undoubtedly find this city a magical place to visit.
Segundo. May mga litrato ako na gigising sa bayang ito.
I got photos that will open your eyes to this town.- 20 seconds.
Diyos ay naiinis kasama ng bayang ito dahil sa kung paano sila na behaved.
God is disgusted with this people because of how they have behaved.
Sa panahong yaon ay sasabihin sa bayang ito at sa Jerusalem, Isang mainit na.
At that time it will be said to this people and to Jerusalem.
At aking ililigtas ka at ang bayang ito sa kamay ng hari sa Asiria;
And I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria;
Bayang ito ay sa Graubünden na sa oras na iyon ay bahagi ng Swiss kompederasyon.
This town was in Graubünden which at that time was part of the Swiss Confederation.
at kagalitan sa bayang ito.
and wrath unto this people.
Sapagka't silang nagsisipatnubay ng bayang ito ay siyang nangagliligaw;
For those who lead this people lead them astray;
Ang mga bayang ito ay kalakip bawa't isa ang mga nayon nito sa palibot ng mga yaon:
These cities were every one with their suburbs round about them:
At aking ililigtas ikaw at ang bayang ito sa kamay ng hari sa Asiria: at aking ipagsasanggalang ang bayang ito.
And I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria: and I will defend this city.
Cemetery sa bayang ito.
Cemetery of this Parish.