"Hamath" is not found on TREX in Tagalog-English direction
Try Searching In English-Tagalog (Hamath)

Low quality sentence examples

sa tabi ng daan ng Hethlon hanggang sa pasukan sa Hamath, Hasar-enan, sa hangganan ng Damasco,
the way of Hethlon, as one goeth to Hamath, Hazar-enan, the border of Damascus northward,
At inilagay ni Faraon-nechao siya sa pangawan sa Ribla, sa lupain ng Hamath, upang siya'y huwag makapaghari sa Jerusalem;
Pharaoh Necoh put him in bonds at Riblah in the land of Hamath, that he might not reign in Jerusalem;
mula sa pasukan sa Hamath hanggang sa batis ng Egipto.
from the entering in of Hamath unto the river of Egypt.
sa tabi ng daan ng Hethlon hanggang sa pasukan sa Hamath, Hasar-enan, sa hangganan ng Damasco,
the way of Hethlon, as one goeth to Hamath, Hazarenan, the border of Damascus northward,
mula sa bundok ng Baal-hermon hanggang sa pasukan ng Hamath.
from Mount Baal Hermon to the entrance of Hamath.
sa mga taga Cutha, Ava, Hamath, at Sepharvaim na ipinadala ng hari ng Asiria para manirahan sa Samaria( 2 Hari 17: 24; Ezra 4: 2- 11.
Ava, Hamath, and Sepharvaim who had been sent by the Assyrian king to inhabit Samaria(2 Kings 17:24; Ezra 4:2- 11.
isinampa nila siya kay Nabucodonosor na hari sa Babilonia sa Ribla, sa lupain ng Hamath, at kaniyang nilapatan siya ng kahatulan.
they brought him up to Nebuchadnezzar king of Babylon to Riblah in the land of Hamath, where he gave judgment upon him.
Kaniyang isinauli ang hangganan ng Israel mula sa pasukan ng Hamath hanggang sa dagat ng Araba,
He restored the border of Israel from the entrance of Hamath to the sea of the Arabah,
sa tabi ng daan ng Hethlon hanggang sa pasukan sa Hamath, Hasar-enan, sa hangganan ng Damasco,
beside the way of Hethlon to the entrance of Hamath, Hazar Enan at the border of Damascus,
sa tabi ng daan ng Hethlon hanggang sa pasukan sa Hamath, Hasar-enan, sa hangganan ng Damasco,
the way of Hethlon, as one goeth to Hamath, Hazar-enan, the border of Damascus northward,
Hamath, Berotha, Sibrahim,
Hamath, Berothah, Sibraim,
Ang Hamath ay napahiya, at ang Arphad;
Hamath is confounded, and Arpad;
Hindi ba ang Hamath ay gaya ng Arphad?
Is not Hamath as Arpad?
At gayon din sa Hamath, na kahangganan nito;
And Hamath also shall border thereby;
At kanilang pagdadalamhatiin kayo mula sa pasukan sa Hamath hanggang sa batis ng Araba.
And they shall afflict you from the entrance of Hamath unto the brook of the Arabah.
Ito ang mga Cineo, na nagsipagmula kay Hamath, na ama ng sangbahayan ni Rechab.
These are the Kenites that came of Hemath, the father of the house of Rechab.
At ang mga bayang nakukutaan ay Siddim, Ser, at Hamath, Raccath, at Cinneret.
The fortified cities were Ziddim, Zer, Hammath, Rakkath, Chinnereth.
Hindi baga ang calno ay gaya ng Carchemis, at ang Hamath ay gaya ng Arphad?
Is not Calno like Carchemish, and Hamath like Arpad?
At gayon din sa Hamath, na kahangganan nito; sa Tiro at Sidon, sapagka't sila'y totoong pantas.
And Hamath also shall border thereby; Tyrus, and Zidon, though it be very wise.
At gayon din sa Hamath, na kahangganan nito; sa Tiro at Sidon, sapagka't sila'y totoong pantas.
And Hamath, also, which borders on it; Tyre and Sidon, because they are very wise.