"Kaniyang isinumpa" is not found on TREX in Tagalog-English direction
Try Searching In English-Tagalog (Kaniyang isinumpa)

Low quality sentence examples

ang mga guya ng iyong kawan sa lupain na kaniyang isinumpa sa iyong mga magulang, upang ibigay sa iyo.
the flocks of thy sheep, in the land which he sware unto thy fathers to give thee.
Kaya't kaniyang isinumpa sa kanila, na kaniyang ibubulid sila sa ilang.
Therefore he swore to them that he would overthrow them in the wilderness.
Kaya't kaniyang isinumpa sa kanila, na kaniyang ibubulid sila sa ilang.
Therefore he lifted up his hand against them, to overthrow them in the wilderness.
Sapagka't hindi madadala ng Panginoon ang bayang ito sa lupain, na kaniyang isinumpa sa kanila, kaya't kaniyang pinatay sila sa ilang.
Because Yahweh was not able to bring this people into the land which he swore to them, therefore he has slain them in the wilderness..
upang ibigay sa amin ang lupain na kaniyang isinumpa sa ating mga magulang.
to give us the land which he swore to our fathers.
Sa gayo'y ibinigay ng Panginoon sa Israel ang boong lupain na kaniyang isinumpa na ibibigay sa kanilang mga magulang:
And the LORD gave unto Israel all the land which he sware to give unto their fathers; and they possessed it,
Sa gayo'y ibinigay ng Panginoon sa Israel ang boong lupain na kaniyang isinumpa na ibibigay sa kanilang mga magulang:
So Yahweh gave to Israel all the land which he swore to give to their fathers.
Hindi ba papatayin si Semei dahil dito, sapagka't kaniyang isinumpa ang pinahiran ng langis ng Panginoon?
Shall not Shimei be put to death for this, because he cursed the LORD's anointed?
ni lilipulin ka niya ni kalilimutan ang tipan sa iyong mga magulang na kaniyang isinumpa sa kanila.
forget the covenant of thy fathers which he sware unto them.
Nguni't si Abisai na anak ni Sarvia ay sumagot, at nagsabi, Hindi ba papatayin si Semei dahil dito, sapagka't kaniyang isinumpa ang pinahiran ng langis ng Panginoon?
But Abishai the son of Zeruiah answered,"Shall Shimei not be put to death for this, because he cursed Yahweh's anointed?"?
ni lilipulin ka niya ni kalilimutan ang tipan sa iyong mga magulang na kaniyang isinumpa sa kanila.
forget the covenant of your fathers which he swore to them.
Itatatag ka ng Panginoon na isang banal na bayan sa kaniya, gaya ng kaniyang isinumpa sa iyo; kung iyong gaganapin ang mga utos ng Panginoon mong Dios,
Yahweh will establish you for a holy people to himself, as he has sworn to you; if you shall keep the commandments of Yahweh your God,
Itatatag ka ng Panginoon na isang banal na bayan sa kaniya, gaya ng kaniyang isinumpa sa iyo; kung iyong gaganapin ang mga utos ng Panginoon mong Dios, at lalakad ka sa kaniyang mga daan.
The LORD shall establish thee an holy people unto himself, as he hath sworn unto thee, if thou shalt keep the commandments of the LORD thy God, and walk in his ways.
At kung palakihin ng Panginoon mong Dios ang iyong hangganan gaya ng kaniyang isinumpa sa iyong mga magulang, at ibigay niya sa iyo ang buong lupain na kaniyang ipinangakong ibibigay sa iyong mga magulang;
If the L ORD your God enlarges your territory, just as He has sworn to your fathers, and gives you all the land which He promised to give your fathers.
At kung palakihin ng Panginoon mong Dios ang iyong hangganan gaya ng kaniyang isinumpa sa iyong mga magulang, at ibigay niya sa iyo ang buong lupain
And if the LORD thy God enlarge thy coast, as he hath sworn unto thy fathers,
At kung palakihin ng Panginoon mong Dios ang iyong hangganan gaya ng kaniyang isinumpa sa iyong mga magulang, at ibigay niya sa iyo ang buong lupain na kaniyang ipinangakong ibibigay sa iyong mga magulang;
If Yahweh your God enlarges your border, as he has sworn to your fathers, and gives you all the land which he promised to give to your fathers;
at dadalhin kayo mula sa lupaing ito hanggang sa lupain na kaniyang isinumpa kay Abraham, kay Isaac at kay Jacob.
God will surely visit you, and bring you up out of this land to the land which he swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob..
at dadalhin kayo mula sa lupaing ito hanggang sa lupain na kaniyang isinumpa kay Abraham, kay Isaac at kay Jacob.
God will surely visit you, and bring you out of this land unto the land which he sware to Abraham, to Isaac, and to Jacob.
upang kaniyang papagtibayin ang kaniyang tipan na kaniyang isinumpa sa iyong mga magulang, gaya nga sa araw na ito.
that he may establish his covenant which he sware unto thy fathers, as it is this day.
igagawad ang kagandahang-loob, na kaniyang isinumpa sa iyong mga magulang.
the loving kindness which he swore to your fathers.