"Lumubog ang araw" is not found on TREX in Tagalog-English direction
Try Searching In English-Tagalog
(
Lumubog ang araw)
Sometimes bago lumubog ang araw.
Sometimes there shined the sun.Sometimes bago lumubog ang araw.
Sometimes you take the nap.Pupunta ako riyan bago lumubog ang araw. Sige.
I think I'mma go and get on that trail before the sun goes down.Tayo na, kelangan nating marating ang bundok bago lumubog ang araw.
Come on we must reach the mountain before the sun sets on Durin's day.huwag kayong mangakasala: huwag lumubog ang araw sa inyong galit.
don't sin." Don't let the sun go down on your wrath.huwag lumubog ang araw sa inyong galit.
let not the sun go down upon your wrath.huwag lumubog ang araw sa inyong galit"( Mga Taga Efeso 4: 26.
let not the sun go down upon your wrath"(Ephesians 4:26.panahon ng iyong paglagi, dito makikita mo ang kumikinang plankton kapag lumubog ang araw.
here you can see the glowing plankton when the sun goes down.Ito ay dahil wala talagang magagawa sa Saracen Bay kapag lumubog ang araw, kaya perpekto ang isang pelikula sa kama.
This is because there really is not much to do on Saracen Bay when the sun goes down, so a movie in bed is ideal.ay iyong isasauli sa kaniya bago lumubog ang araw;
neighbor's garment in pledge, you shall give it back to him before the sun goes down;ay iyong isasauli sa kaniya bago lumubog ang araw;
neighbor's garment as collateral, you shall restore it to him before the sun goes down.ang araw ay naharang sa araw bago lumubog ang araw sa abot-tanaw.
that the sun is eventually blocked before the sun sets into the horizon.At si Naomi ay nagsabi:« Kailangan na siya ay ilibing bukas nang maaga, bago lumubog ang araw, kung kailan ang Sabbath ay magsisimula.
And Naomi says:«He will have to be buried early tomorrow, before sunset, when the Sabbath begins.huwag kayong mangakasala: huwag lumubog ang araw sa inyong galit: Eph 4:
do not let the sun go down on your anger, Eph 4:27At sinabi ng mga lalake sa bayan kay Samson nang ikapitong araw bago lumubog ang araw. Alin
The men of the city said to him on the seventh day before the sun went down,"What is sweeter than honey?At sinabi ng mga lalake sa bayan kay Samson nang ikapitong araw bago lumubog ang araw. Alin
And the men of the city said unto him on the seventh day before the sun went down, What is sweeter than honey? and what is stronger than a lion?titikim ako ng tinapay o ng anupaman bago lumubog ang araw!”+ 36 At ang buong bayan ay nagbigay-pansin,
more besides if I taste bread or anything else before the sun sets.” 36And all the people showed respect,
Tagalog
Español
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文