"Magpakatapang" is not found on TREX in Tagalog-English direction
Try Searching In English-Tagalog (Magpakatapang)

Low quality sentence examples

Magpakalakas ka lamang at magpakatapang na mabuti, na isagawa mo ang ayon sa buong kautusan na iniutos sa iyo ni Moises na aking lingkod: huwag kang liliko sa kanan o sa kaliwa, upang ikaw ay magtamo ng mabuting kawakasan saan ka man pumaroon.
Only be strong and very courageous, to observe to do according to all the law, which Moses my servant commanded you. Don't turn from it to the right hand or to the left, that you may have good success wherever you go.
Magpakalakas ka lamang at magpakatapang na mabuti, na isagawa mo ang ayon sa buong kautusan na iniutos sa iyo ni Moises na aking lingkod: huwag kang liliko sa kanan o sa kaliwa, upang ikaw ay magtamo ng mabuting kawakasan saan ka man pumaroon.
Only be thou strong and very courageous, that thou mayest observe to do according to all the law, which Moses my servant commanded thee: turn not from it to the right hand or to the left, that thou mayest prosper whithersoever thou goest.
At iniutos ni Absalom sa kaniyang mga lingkod na sinasabi, Tandaan ninyo ngayon, pagka ang puso ni Amnon ay sumaya dahil sa alak; at pagka ang aking sinabi sa inyo, Saktan ninyo si Amnon, patayin nga ninyo siya: huwag kayong mangatakot: hindi ba ako ang nagutos sa inyo? kayo nga'y magpakalakas, at magpakatapang.
Absalom commanded his servants, saying,"Mark now, when Amnon's heart is merry with wine; and when I tell you,'Strike Amnon,' then kill him. Don't be afraid. Haven't I commanded you? Be courageous, and be valiant!.
At iniutos ni Absalom sa kaniyang mga lingkod na sinasabi, Tandaan ninyo ngayon, pagka ang puso ni Amnon ay sumaya dahil sa alak; at pagka ang aking sinabi sa inyo, Saktan ninyo si Amnon, patayin nga ninyo siya: huwag kayong mangatakot: hindi ba ako ang nagutos sa inyo? kayo nga'y magpakalakas, at magpakatapang.
Now Absalom had commanded his servants, saying, Mark ye now when Amnon's heart is merry with wine, and when I say unto you, Smite Amnon; then kill him, fear not: have not I commanded you? be courageous and be valiant.
At sinabi ni David kay Salomon na kaniyang anak, Ikaw ay magpakalakas at magpakatapang, at gawin mo: huwag kang matakot, o manglupaypay man; sapagka't ang Panginoong Dios, na aking Dios, ay sumasaiyo; hindi ka niya iiwan, o pababayaan man, hanggang sa ang lahat na gawain sa paglilingkod sa bahay ng Panginoon ay matapos.
David said to Solomon his son,"Be strong and courageous, and do it. Don't be afraid, nor be dismayed; for Yahweh God, even my God, is with you. He will not fail you, nor forsake you, until all the work for the service of the house of Yahweh is finished.
Kayo nga'y magpakalakas, at magpakatapang.
Be courageous, and be valiant.
Ipanatag mo ang iyong kalooban at magpakatapang ka..
Grab your weapon and come along..
Ikaw ay magpakatapang.
Be of good courage.
Ikaw ay magpakatapang.
They say to their brothers,"Be strong!.
kami ay sumasaiyo: magpakatapang kang mabuti, at iyong gawin.
be of good courage, and do it.
Magpakalakas ka at magpakatapang na mabuti: sapagka't iyong ipamamana sa bayang ito ang lupain na aking isinumpa sa kanilang mga magulang
Be strong and of a good courage: for unto this people shalt thou divide for an inheritance the land,
Ikaw ay magpakalakas at magpakatapang na mabuti; huwag kang matakot,
Be strong and of a good courage; be not afraid,
Kayo'y magpakalakas at magpakatapang, huwag kayong matakot,
Be strong and courageous, don't be afraid,
kayo'y magpakalakas at magpakatapang na maigi: sapagka't ganito ang gagawin ng Panginoon sa lahat ninyong mga kaaway na inyong kinakalaban.
be strong and of good courage: for thus shall the Lord do to all your enemies against whom ye fight.
magpakalakas ka lamang at magpakatapang na mabuti.
only be strong and of a good courage.
Kayo'y magpakalakas at magpakatapang, huwag kayong matakot,
Be strong and of a good courage, fear not,
kayo'y magpakalakas at magpakatapang na maigi: sapagka't ganito ang gagawin ng Panginoon sa lahat ninyong mga kaaway na inyong kinakalaban.
be dismayed. Be strong and courageous, for Yahweh will do this to all your enemies against whom you fight..
ikaw ay magpakalakas at magpakatapang; huwag kang matakot o manglupaypay man.
be strong, and of good courage; dread not, nor be dismayed.
ikaw ay magpakalakas at magpakatapang; huwag kang matakot o manglupaypay man.
Be strong, and courageous. Don't be afraid, neither be dismayed.
At kaniyang pinagbilinan si Josue na anak ni Nun, at sinabi, Ikaw ay magpakalakas at magpakatapang: sapagka't iyong ipapasok ang mga anak ni Israel sa lupain na isinumpa ko sa kanila; at ako'y sasaiyo.
He commissioned Joshua the son of Nun, and said,"Be strong and courageous; for you shall bring the children of Israel into the land which I swore to them: and I will be with you..