"Makikilos" is not found on TREX in Tagalog-English direction
Try Searching In English-Tagalog (Makikilos)

Low quality sentence examples

Siyang napakadukha sa gayong alay ay pumipili ng isang punong kahoy na hindi malalapok; siya'y humahanap sa ganang kaniya ng isang bihasang manggagawa upang ihandang larawang inanyuan, na hindi makikilos.
He who is too impoverished for such an offering chooses a tree that will not rot. He seeks a skillful workman to set up an engraved image for him that will not be moved.
Siyang napakadukha sa gayong alay ay pumipili ng isang punong kahoy na hindi malalapok; siya'y humahanap sa ganang kaniya ng isang bihasang manggagawa upang ihandang larawang inanyuan, na hindi makikilos.
He that is so impoverished that he hath no oblation chooseth a tree that will not rot; he seeketh unto him a cunning workman to prepare a graven image, that shall not be moved.
Kung ikaw ay manunumbalik, Oh Israel, sabi ng Panginoon, kung ikaw ay manunumbalik sa akin, at kung iyong aalisin ang iyong mga kasuklamsuklam sa aking paningin; hindi ka nga makikilos;
If thou wilt return, O Israel, saith the LORD, return unto me: and if thou wilt put away thine abominations out of my sight, then shalt thou not remove.
Ang Panginoon ay nakasakay sa isang matuling alapaap, at napasasa Egipto: at ang mga diosdiosan ng Egipto ay makikilos sa kaniyang harapan, at ang puso ng Egipto ay manglulumo sa gitna niyaon.
The idols of Egypt will tremble at his presence; and the heart of Egypt will melt in its midst.
At ang hari sa timugan ay makikilos ng pagkagalit, at lalabas at makikipaglaban sa kaniya, sa makatuwid baga'y sa hari sa hilagaan; at siya'y maglalabas ng malaking karamihan, at ang karamiha'y mabibigay sa kaniyang kamay.
The king of the south shall be moved with anger, and shall come forth and fight with him, even with the king of the north; and he shall set forth a great multitude, and the multitude shall be given into his hand.
Pakawalan mo ako, Ano pa't ang aking kapusukan ay maaaring makikilos ng pagkagalit laban sa kanila, at aking lipulin sila, at pagkatapos ay ako ay gumawa ng sa iyo ng isang mahusay na bansa..
Ex 32:10"Now then let Me alone, that My anger may burn against them and that I may destroy them; and I will make of you a great nation..
Ang hula tungkol sa Egipto. Narito, ang Panginoon ay nakasakay sa isang matuling alapaap, at napasasa Egipto: at ang mga diosdiosan ng Egipto ay makikilos sa kaniyang harapan, at ang puso ng Egipto ay manglulumo sa gitna niyaon.
The burden of Egypt:"Behold, Yahweh rides on a swift cloud, and comes to Egypt. The idols of Egypt will tremble at his presence; and the heart of Egypt will melt in its midst.
Ang hula tungkol sa Egipto. Narito, ang Panginoon ay nakasakay sa isang matuling alapaap, at napasasa Egipto: at ang mga diosdiosan ng Egipto ay makikilos sa kaniyang harapan, at ang puso ng Egipto ay manglulumo sa gitna niyaon.
The burden of Egypt. Behold, the LORD rideth upon a swift cloud, and shall come into Egypt: and the idols of Egypt shall be moved at his presence, and the heart of Egypt shall melt in the midst of it.
Ang mga nanghahawak sa teoryang ito ay naniniwala na ang tao ay may sakit sa espiritwal at nangangailangan ng tulong at ang tao ay makikilos upang tanggapin ang kapatawaran ng Diyos sa pamamagitan ng kaalaman sa pag-ibig ng Diyos sa tao.
Those who hold this view believe that man is spiritually sick and in need of help and that man is moved to accept God's forgiveness by seeing God's love for man. They believe that the purpose and meaning of Christ's death was to demonstrate God's love toward man.
Pinapasan nila siya sa balikat, dinadala nila siya, at inilalagay siya sa kaniyang dako, at siya'y nakatayo; mula sa kaniyang dako ay hindi siya makikilos: oo, may dadaing sa kaniya, gayon ma'y hindi siya makasasagot, o makapagliligtas man sa kaniya sa kaniyang kabagabagan.
They bear him upon the shoulder, they carry him, and set him in his place, and he standeth; from his place shall he not remove: yea, one shall cry unto him, yet can he not answer, nor save him out of his trouble.
Pinapasan nila siya sa balikat, dinadala nila siya, at inilalagay siya sa kaniyang dako, at siya'y nakatayo; mula sa kaniyang dako ay hindi siya makikilos: oo, may dadaing sa kaniya, gayon ma'y hindi siya makasasagot, o makapagliligtas man sa kaniya sa kaniyang kabagabagan.
They bear it on the shoulder, they carry it, and set it in its place, and it stands, from its place it shall not move: yes, one may cry to it, yet it can not answer, nor save him out of his trouble.
Hindi ako lubhang makikilos.
I shall not be moved.
Siyang gumagawa ng mga bagay na ito ay hindi makikilos kailan man.
He that doeth these things shall never be moved.
Ang matuwid ay hindi makikilos kailan man: nguni't ang masama ay hindi tatahan sa lupain.
The righteous will never be removed, but the wicked will not dwell in the land.
Ang sanglibutan nama'y natatatag na hindi makikilos.
the world also shall be stable, that it be not moved.
Ang sanglibutan nama'y natatatag na hindi makikilos.
The world also is established that it can't be moved.
Ang matuwid ay hindi makikilos kailan man: nguni't ang masama ay hindi tatahan sa lupain.
The righteous shall never be removed: but the wicked shall not inhabit the earth.
hindi ako lubhang makikilos.
I shall not be greatly moved.
hindi ako lubhang makikilos.
my fortress-- I will never be greatly shaken.
ang sanglibutan naman ay natatatag na hindi makikilos: kaniyang hahatulan ng karapatan ang mga bayan.
The world is also established. It can't be moved. He will judge the peoples with equity.