"Nanganganlong" is not found on TREX in Tagalog-English direction
Try Searching In English-Tagalog
(
Nanganganlong)
At ang mga anak ng mga tao ay nanganganlong sa ilalim ng iyong mga pakpak.
Therefore, the children of men take refuge under the shadow of Your wings..Sa iyo, Oh Panginoon, nanganganlong ako; huwag akong mapahiya kailan man; palayain mo ako sa iyong katuwiran.
In thee, O LORD, do I put my trust; let me never be ashamed: deliver me in thy righteousness.Sa Panginoon ay nanganganlong ako: ano't inyong sinasabi sa aking kaluluwa, tumakas ka na gaya ng isang ibon sa iyong bundok?
Lt;< For the Chief Musician. By David.>> In Yahweh, I take refuge. How can you say to my soul,"Flee as a bird to your mountain!"?Oh Panginoon kong Dios, sa iyo nanganganlong ako. Iligtas mo ako sa lahat na nagsisihabol sa akin, at palayain mo ako.
O Lord my God, in thee do I put my trust: save me from all them that persecute me, and deliver me.Siya'y kalasag ng lahat na nanganganlong sa kaniya, Ang Dios na nagbibigkis sa akin ng kalakasan, at nagpapasakdal sa aking lakad.
It is God that girdeth me with strength, and maketh my way perfect.Sa Panginoon ay nanganganlong ako: ano't inyong sinasabi sa aking kaluluwa, tumakas ka na gaya ng isang ibon sa iyong bundok?
In the LORD put I my trust: how say ye to my soul, Flee as a bird to your mountain?Ano nga ang isasagot sa mga sugo ng bansa? Na itinayo ng Panginoon ang Sion, at doon nanganganlong ang nagdadalamhati sa kaniyang bayan.
What will they answer the messengers of the nation? That Yahweh has founded Zion, and in her the afflicted of his people will take refuge.Tungkol sa Dios ang kaniyang lakad ay sakdal: ang salita ng Panginoon ay subok; siya'y kalasag ng lahat na nanganganlong sa kaniya.
As for God, his way is perfect: the word of the LORD is tried: he is a buckler to all those that trust in him.At sa pagtakbo ng daong na nanganganlong sa isang maliit na pulo na tinatawag na Clauda, ay may kahirapan naming maitaas ang bangka.
And running under a certain island which is called Clauda, we had much work to come by the boat.Tungkol sa Dios ang kaniyang lakad ay sakdal: ang salita ng Panginoon ay subok; siya'y kalasag ng lahat na nanganganlong sa kaniya.
As for God, his way is perfect. The word of Yahweh is tried. He is a shield to all those who take refuge in him.Napaka mahalaga ng iyong kagandahang-loob, Oh Dios! At ang mga anak ng mga tao ay nanganganlong sa ilalim ng iyong mga pakpak.
How precious is your loving kindness, God! The children of men take refuge under the shadow of your wings.Sa Panginoon ay nanganganlong ako: ano't inyong sinasabi sa aking kaluluwa, tumakas ka na gaya ng isang ibon sa iyong bundok?
How can you say to my soul,“Flee as a bird to your mountain”?Napaka mahalaga ng iyong kagandahang-loob, Oh Dios! At ang mga anak ng mga tao ay nanganganlong sa ilalim ng iyong mga pakpak.
How excellent is thy lovingkindness, O God! therefore the children of men put their trust under the shadow of thy wings.Hagkan ninyo ang anak, baka magalit siya, at kayo'y mangapahamak sa daan, sapagka't ang kaniyang poot ay madaling magalab. Mapapalad ang nanganganlong sa kaniya.
Give sincere homage to the Son, lest he be angry, and you perish in the way, for his wrath will soon be kindled. Blessed are all those who take refuge in him.Hagkan ninyo ang anak, baka magalit siya, at kayo'y mangapahamak sa daan, sapagka't ang kaniyang poot ay madaling magalab. Mapapalad ang nanganganlong sa kaniya.
Kiss the Son, lest he be angry, and ye perish from the way, when his wrath is kindled but a little. Blessed are all they that put their trust in him.Maawa ka sa akin, Oh Dios, maawa ka sa akin; sapagka't ang aking kaluluwa ay nanganganlong sa iyo. Oo, sa lilim ng iyong mga pakpak ay manganganlong ako, hanggang sa makaraan ang mga kasakunaang ito.
Lt;< For the Chief Musician. To the tune of"Do Not Destroy." A poem by David, when he fled from Saul, in the cave.>> Be merciful to me, God, be merciful to me, for my soul takes refuge in you. Yes, in the shadow of your wings, I will take refuge, until disaster has passed.Sa lyo ako nanganganlong.
In You I take refuge.Ang aking kaluluwa ay nanganganlong sa iyo.
Your friends have turned against you.
I have taken refuge.+.Huwag nawa akong ipahiya, sapagkat nanganganlong ako sa Iyo.
Let me not be put to shame, for I take refuge in you.
Tagalog
Español
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文