"Çocukluğunu geçirdiği eve" is not found on TREX in Turkish-English direction
Try Searching In English-Turkish
(
Çocukluğunu geçirdiği eve)
Willin çocukluğunu geçirdiği eve gireceğim.
I'm walking into Will's childhood home.Burada çocukluğunu geçirdiği eve yazarın anısına müzeye dönüştürüldü.
His childhood home has become a museum dedicated to the poet.Bu Bay Grissomun çocukluğunu geçirdiği eve ait eski bir fotograf.
It's just an old picture of Mr. Grissom's childhood home.Burası onun çocukluğunu geçirdiği ev.
This is the house she grew up in.Burası arkadaşımın çocukluğunu geçirdiği ev, şimdi de burayı geri istiyor.
This is my friends childhood home and he wants it back.Titonun çocukluğunu geçirdiği ev bugün hâlâ sağlam durumda- ve başka birkaç binayla birlikte, Staro Selo( Eski Köy)
The house where Tito has spent his childhood still stands in the village-- along with other relevant buildings,Center 100 yılını devirmiş, James Thurberin çocukluğunu geçirdiği ev de dahil olmak üzere 11 evi yenilemiştir.
The Jefferson Center has restored 11 turn-of-the-century homes, including the childhood residence of James Thurber.Frédéricin para istemesindeki asıl sebebi öğrenir. Frédéric, çocukluğunu geçirdiği evine döner ve Louisei orada bulmayı umar
Frédéric returns to his childhood home, hoping to find Louise there,Yani çocukluğunu geçirdiğin evini satıyorlar mı?
So they're selling your childhood home?şimdi de çocukluğunu geçirdiğin ev.
now it's your childhood home.Çocukluğumuzu geçirdiğimiz eve gidiyorum bazen… her şeyin garip
I sometimes wander through this childhood home of ours, where everything is both strangeÇocukluğumuzu geçirdiğimiz eve gidiyorum bazen… her şeyin garip ve yakın olduğu o yere… ve kendimi rüyadaymış gibi hissediyorum… ve çok önemli bir şeyler olacakmış gibi.
And I feel like I'm in a dream… I sometimes wander through this childhood home of ours, where everything is both strange and familiar.Karin? Çocukluğumuzu geçirdiğimiz eve gidiyorum bazen… her şeyin garip
Karin? I wander through our childhood home sometimes… where all is at once strangeKarin? Çocukluğumuzu geçirdiğimiz eve gidiyorum bazen… her şeyin garip ve yakın olduğu o yere… ve kendimi rüyadaymış gibi hissediyorum… ve çok önemli bir şeyler olacakmış gibi.
And it seems I am in a dream… Karin? where all is at once strange but familiar… I wander through our childhood home sometimes.Çocukluğumuzu geçirdiğimiz eve gidiyorum bazen… her şeyin garip ve yakın olduğu o yere… ve kendimi rüyadaymış gibi hissediyorum… ve çok önemli bir şeyler olacakmış gibi. Karin?
Where all is at once strange but familiar… Karin? I wander through our childhood home sometimes… and it seems I am in a dream?Çocukluğumu geçirdiğim ev satıldı.
My childhood home is sold.Çocukluğunuzu geçirdiğiniz evi satmak zorundayım.
I have to sell your childhood home.Çocukluğumu geçirdiğim evi merak etmiyor musun?
Aren't you curious about my childhood home?Çocukluğumu geçirdiğim evi satıyorlar ve kimse bana söylemiyor mu?
I didn't-- they're selling my childhood home, and nobody told me?Yorucu bir arayıştan sonra çocukluğumu geçirdiğim evin uygun olduğunu gördüm.
After an exhaustive search, I found that the house I grew up in was available.
Turkce
Български
Deutsch
Ελληνικά
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文