"Ücretsiz izin aldım" is not found on TREX in Turkish-English direction
Try Searching In English-Turkish (Ücretsiz izin aldım)

Low quality sentence examples

Ücretsiz izin aldım. Sadece saçımı kestirmek için.
I got to take furlough just to get my hair cut.
Bu sebepten dolayı iki hafta ücretsiz izin aldım.
I took two weeks unpaid vacation for that exact reason.
Şehre gelip bunu soruşturmak için okuldaki kütüphanecilik görevimden ücretsiz izin aldım.
To come to the city and investigate. I have taken an unpaid sabbatical from my job as a school librarian.
Şehre gelip bunu soruşturmak için okuldaki kütüphanecilik görevimden ücretsiz izin aldım.
I have taken an unpaid sabbatical from my job as a school librarian to come to the city and investigate.
Yeniden eğitim alma olayını düşünmek için ücretsiz izin aldım, salak herif!
I took unpaid leave to think about retraining, you idiot!
Yani, 11 gün ücretsiz izin almak zorundayım.
So I have gotta take 11 days unpaid.
Ücretli izin aldığını söylemiştin.
You said you would taken a sabbatical.
Evet. Ücretli izin aldığını söylemiştin.
Yes. You said you would taken a sabbatical.
Evet. Ücretli izin aldığını söylemiştin.
You said you would taken a sabbatical.- Yes.
Everett Keck bir haftalık ücretli izin almış.
Everett Keck_received a week's paid leave.
haftalık dinlenme süreleri ve yıllık ücretli izin alma hakkına sahiptir.
todaily and weekly restperiods and to an annual period of paid leave.
Gıda ve İlaç Kontrol Dairesi adına ilaçları kontrol eden doktorların ecza şirketlerinden danışma ücreti almalarına yasalarca izin verilmiştir.
Doctors who review drugs for the F.D.A. are allowed, By law, to take consulting fees from the drug companies.