"Şirket değil" is not found on TREX in Turkish-English direction
Try Searching In English-Turkish
(
Şirket değil)
Bu şirket 17 yıl önce kurduğumuz şirket değil.
This company isn't the company that we started 17 years ago.Bir bar işletiyorduk, milyarlık bir şirket değil.
We ran a bar, not a multibillion-dollar company.An2} Ama bu bir şirket değil.
But this isn't a firm.Artık iyi bir şirket değil. Esasları yok.
Not a good company any more.Ne? Pied Piper artık aynı şirket değil.
Pied Piper isn't the same company- What?Ne? Pied Piper artık aynı şirket değil.
What? Pied Piper isn't the same company.Bu sefer şirket değil.- Hangi şirket?.
This time it's not about a company.- What company is this about now?Burası yüksek kaliteli bir şirket değil mi?
Isn't this a high quality campaign?Appliex bir davavyı düşüren ilk şirket değil ki.
Appliex isn't the only company to have a trial stopped.Sadece şirket değil, Aynı zamanda Croft Malikanesi de.
But Croft Manor, also. Not just the company.Sadece şirket değil, Aynı zamanda Croft Malikanesi de.
Not just the company, but Croft Manor, also.Pied Piper artık aynı- Ne? şirket değil.
What? Pied Piper isn't the same company.Pied Piper artık aynı- Ne? şirket değil.
Pied Piper isn't the same company- What?Snapchat, kültürel tetikleyici mekanizmaları aşan tek şirket değil.
Snapchat is not the only company to cross these cultural tripwires.Burası yüksek kaliteli bir şirket değil mi?
Isn't this a high-quality campaign for high-quality clothes?Şirket değil, Rehoboam adlı makineye kurdukları sistem sayesinde.
A machine they call Rehoboam. Not the company, the system that it's built on.
Not just the company.
Not just the firm.
It's not a company.
I, not the company.
Turkce
Български
Deutsch
Ελληνικά
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文