"Anlayabilirdim" is not found on TREX in Turkish-English direction
Try Searching In English-Turkish
(
Anlayabilirdim)
Daha çocuktum. Bütün bunları nasıl anlayabilirdim?
I was just a kid, how was I supposed to understand any of this?Belki de bir kadın olmayı isteseydin bunu anlayabilirdim.
Maybe I can under understand if if you wanted to be a woman.Yoksa kimin için olduğunu nasıl anlayabilirdim?
How else would I know who it was for?Bebeği. O zaman ne istediğini de anlayabilirdim.
Maybe I could figure out what it wants.-The baby.Baktığım herşeyin genelde hangi hızla gittiğini anlayabilirdim!
Normally, I could look at anything!Evet. İsa bir kız olsaydı Ona tapınmayı anlayabilirdim.
Kinda… yeah. I can see worshipping Jesus if he were a girl.Kulaklarım o kadar büyük olsaydı HBOda ne dediklerini anlayabilirdim.
If my ears were that big, i could pick up hbo.bir yerleşmeye ihtiyacın olsaydı, anlayabilirdim.
needed stability, I could understand.O zaman ne istediğini de anlayabilirdim.- Bebeği.
Maybe I could figure out what it wants.- The baby.İlk önce bana gelseydin, çıkmazını daha iyi anlayabilirdim.
Well, I could appreciate it more if you would have come to me first.Eğer senin yaşında olsaydım belki de bu ikilemini anlayabilirdim.
If the patient were part of an HMO then I could understand your dilemma.O, Khattab ya da Basaev olsa, bunu anlayabilirdim.
If it had been Khattab or Basaev, that I would understand.Belki bunu da anlayabilirdim, bilirsin o senin erkek arkadaşını vurmuştu.
Which I guess I also could understand, you know. I mean, he did just shoot your boyfriend.Bunu Linda yapsaydı anlayabilirdim, ama Julianın yabancı bir servet avcısıyla.
If Linda had done it I could understand, but for Julia to take an unknown climber.Önceden her şeyi anlayabilirdim, ama şimdi hiçbir şey mantıklı gelmiyor.
I used to understand everything, but… nothing makes sense.Bazen sarkazm o kadar belli olurdu ki, ben bile anlayabilirdim.
Even I could detect it. was laid on so thick Sometimes sarcasm.Yani, Brooklyni de anlayabilirdim, belki.- Ama Queens?
I mean, Brooklyn I can understand, maybe, but Queens?Bazen sarkazm o kadar belli olurdu ki, ben bile anlayabilirdim.
Sometimes sarcasm was laid on so thick even I could detect it.Düşündüm ki Julieyi bulabilirsem… bir şeyleri sonunda anlayabilirdim. Aferin sana.
Good girl. Thought if i could find Julie… I would finally know something.Daha zeki olmak istiyorum. Böylece Gimpy ve fırındaki diğer arkadaşları anlayabilirdim.
I would like to be smarter… so that I could understand Gimpy and the fellas at the bakery.
Turkce
Български
Deutsch
Ελληνικά
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文