"Arabanın lastiği patladı" is not found on TREX in Turkish-English direction
Try Searching In English-Turkish
(
Arabanın lastiği patladı)
Arabanın lastiği patladı.
I had a punctured tire.Bugün arabanın lastiği patladı.
I had a puncture in the car today.Eminim arabanın lastiği patladı.
Surely a tire that exploded.Arabanın lastiği patladı ve şarampola yuvarlandı.
A car blow a tired, and drive to a ditch.Seattlea kamyonla giderken, arabanın lastiği patladı.
You were driving one of trucks into Seattle when a tire blew.Kliniğe giderken arabanın lastiği patlamıştı.
Well… We blew a tire on the way to the clinic.Arabamın lastiği patladı, çektirdim o yüzden.
My car got a flat tire, so it got towed.Senin için geri dönüyordu fakat arabasının lastiği patladı.
He was coming back for you, but his car got a flat tire.Senin için geri dönüyordu fakat arabasının lastiği patladı. Ve telefonu bozulmuş.
He was coming back for you, but his car got a flat tire, and his phone stopped working.Polisler arabanın lastiğini patlattı.
The cops shot my tires out.Bir keresinde çok kötü bir mahallede arabamın lastiği patlamıştı.
I remember once I got a flat tire in a very bad neighborhood;Ve yakınlarda arabanızın lastiği patlıyor. Karaoke barında bir akşam geç saatte çalışıyorum.
I'm working late in the karaoke bar, and your car gets a flat nearby.Lisa hakkında imalı laflar ediyor arabanın lastikleri patlatıldığında hemen orada dikiliyordu.
he's made these implications about Lisa and me, and he was standing right there after the whole car tire thing.Din dersi veren papazın arabasının lastiklerini patlatmış.
He slashed the tires of the priest who teaches him religion.Eğer arabasının lastiklerini patlatacak ya da farlarını kıracaksan o zaman tamamım.
If you're gonna slash his tires or bust his headlights.Efendim arabanın iki lastiği patlamış. Yedek yok mu?
Sir, Car's tyre is punctured-ls there no spare tyre?.Adam üzerlerine ışık tutmuş ve maskesi varmış lastiklerini patlatmış, arabanın arkasından doğru ateş etmeye başlamış.
The guy pulls up at a light with a mask on, Blew the tires, starts shooting' at the back of the vehicle.Adam üzerlerine ışık tutmuş ve maskesi varmış… lastiklerini patlatmış, arabanın arkasından doğru ateş etmeye başlamış.
Blew the tires, starts shootin at the back of the vehicle. the guy pulls up at a light with a mask on.Lastikleri patlatırsın, araba kaza yapar, tercihen kapalı bir mekanda.
Blow out the tyres, car crashes, preferably in a closed space.Lastik patlamış, araba ters şeride… girmiş ve bir jeepe çarpmış.
Car jumped the divider, went head-on with an S.- Her tire blew.
Turkce
Български
Deutsch
Ελληνικά
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文