"Atrianlar" is not found on TREX in Turkish-English direction
Try Searching In English-Turkish (Atrianlar)

Low quality sentence examples

İnsanlar, Atrianlar, sanırım herkes ve her şey size karşı, değil mi?
Humans, Atrians… I guess you get down with just about anyone or anything, won't you?
Burası Atrianlar ve iki ırktan da oluşan çiftler için özel bir alan olacak.
It's going to be a community designed exclusively for Atrians and mixed-race couples.
sonunda… tüm Atrianlar topluma entegre olabilir.
could lead to the integration of all Atrians into society.
Sen ve diğer bütün Atrianlar yaptığım şey için bana teşekkür etmelisiniz!
You and every other Atrian should be thanking me for what I did!
Uzun süredir hükümetin Atrianlar hakkında sizden sakladıkları şeyi ve görmenizi istemediği şeyleri bugün size göstereceğiz.
For too long, the government has hidden the truth about Atrians but today, we will show you what they don't want you to see.
İnsanların arasında yaşayan Atrianlar olduğunu ve onlardan birinin de bizim okulda olduğunu mu söylüyorsun?
You're saying there are hidden Atrians living among the humans and one of them was inside of our school?
Yani Atrianlar ve insanlar galaksiler arası bir birleşme ile çocuk sahibi olabilir mi?
So, does that mean an Atrian and a human could get their intergalactic freak on?
Ben ırkımı ve hayatımı kurtaran kızı canım pahasına korumaya çalışırken… İnsanlar ve Atrianlar birbirlerine güvenmemeye devam ediyorlar.
But the humans and Atrians continue to distrust each other, while I fight to protect my people and the human girl who saved my life.
Bugünkü toplantının bir facia olduğu doğru ama… Tarihte ilk defa insanlar ve Atrianlar birbirleri için kavga ettiler.
True, the meet was an unqualified disaster, but for the first time in history, humans and Atrians were fighting alongside each other.
Atrianlar olarak bilinen uzaylı türün… dünyamıza geleli ve Amerikan ordusu… onları
It's been ten years since the alien species Known as the atrians arrived on earth,
Bütün Atrianlar ihanetini öğrenecek.
Not until every Atrian learns of your betrayal.
Sektörün içinde bölücü Atrianlar olduğunu biliyorum.
I know there are Atrian radicals in the Sector.
Onlara yardım eden hain Atrianlar da.
And the Atrian traitors who helped them.
Sektörün dışında yaşayan başka Atrianlar da var.
Zoe's an Atrian. There are other hidden Trags living outside the Sector.
İnsanlara zarar vermek isteyen gizlenmiş Atrianlar var.
There are hidden Atrians trying to hurt humans.
Daha Atrianlar kasabaya gelmeden bu saçmalıklara mı başladınız?
The Atrians aren't even in town yet, and already you're pulling this crap?
Son üç saati Edendale boyunca beni ve değer verdiğim tüm insanları ölü olarak görmek isteyen Atrianlar hakkında konuşarak geçirdik.
We just spent the last three hours talking about Atrians who want to see me and everyone I care about splattered across Edendale.
Atrianlar nemli ortamlarda gelişir.
Atrians thrive in humidity.
Atrianlar gelene kadar öyleydik.
We were until the Atrians arrived.
Atrianlar laboratuvar faresine dönerdi.
Atrians would become lab rats.