"Ben geciktim" is not found on TREX in Turkish-English direction
Try Searching In English-Turkish
(
Ben geciktim)
Beni geciktirmeye çalışıyorsunuz.
You're trying to delay me.
The rain made me late.Sadece beni geciktirmeye çalışıyorsun.
You're just trying to delay me.Bilerek beni geciktirmeye çalışıyor.
She's purposely trying to make me late.Beyler, beni geciktiren buydu.
Gentlemen, that's what delayed me.Bu çocuk beni geciktirdi.
This guy held me up.
Push me! Delay me!Beni geciktirdiğin için teşekkür ederim.
Thanks for getting me late.Beni geciktirme bir daha!
Don't make me late!Beni geciktireceksin.- Nerelerdeydin?
You're gonna make me late.Beni geciktiriyorsun, ilk sandalı kaçıracağım.
You delay me, I will miss the first row.Kubilay Han beni gecikmeksizin görmek istiyor.
Kublai Khan wishes to see me without delay.Yavaş bir ordunun beni geciktirmesini istemem.
I do not wish to be delayed by a slow army.Sen sadece… sen sadece beni geciktirebilirsin.
You can only You can only delay me.Sadece beni geciktirmeye çalışıyorsun.- Ne!
You're just trying to delay me. What?Islık falan çal bari. Beni geciktiriyorsun.
Can you whistle or something? You're putting me off.Beni geciktirmek senin görevindi, değil mi?
It was your job to delay me, wasn't it?Az kalsın beni geciktirecekti, işte ruju getirdim.
It almost made me late, but here's the lipstick.Doğruyu söyle kadın, hayattaki tek amacın beni geciktirmek mi?
Honestly, woman, is your sole goal in life to make me late?ve sen beni geciktiriyorsun.
you're making me late for.
Turkce
Български
Deutsch
Ελληνικά
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文