"Benim evrenimde" is not found on TREX in Turkish-English direction
Try Searching In English-Turkish
(
Benim evrenimde)
İşgalciler… kaderine terkedilmiştir. benim evrenim.
Invaders… you are doomed. of my universe.İşgalciler… kaderine terkedilmiştir. benim evrenim.
You are doomed. of my universe… Invaders.İşgalciler… benim evrenim… kaderine terkedilmiştir.
Invaders… of my universe… you are doomed.
You are my whole wide world.Ailem benim evrenimin merkezindedir?
That my family isn't the center of my universe?Yani, sen benim evrenimin merkezisin.
I mean, you're the center of my universe.Kaptanım denilen kişi benim evrenimden değil.
My so-called captain's not from my universe.Sen benim evrenimin göz bebeğisin, neden bahsediyorsun sen?
You're the center of my universe What are you talking about?Ben, seni küçük kabarcığından çıkıp, yarık içinden benim evrenime girmen için tek umudunum.
I'm your only hope for getting out of your little bubble, through the rift, and into my universe.Örneğin; Musayı ayetlerimizle Firavuna ve erkanına gönderdik ve'' Ben evrenlerin Rabbinin elçisiyim,'' demişti.
Certainly We sent Moses with Our signs to Pharaoh and his elite. He said,‘I am indeed an apostle of the Lord of all the worlds.Benim tüm evrenim bu duvarların arasında.
My entire universe, it's within these walls.Ve benim teorim evrenlere köprü kurmak.
And my theory is about bridging universes.Siz ve ben farklı evrenlerde yaşıyoruz.
We live in different universes, you and I.Evreninin merkezinde ben varmışım gibi hissettirdi.
He made me feel like I was the center of his universe.Bu bir çeşit kozmoloji, ve benim kendi evrenimde kozmoloji geliştirmem gerekti, evrenin bir yaratıcısı olarak.
It's a kind of cosmology, and I have to develop a cosmology of my own universe, as the creator of that universe.Benim evrenimde yerin yok artık.
You no longer exist in my universe.Ama benim evrenimde, o ölü.
But in my universe, she's dead.Benim evrenimde yapay zeka benden emir alırdı.
In my universe, the artificial intelligence took orders from me, not the other way around.Benim evrenimde yapay zeka benden emir alırdı.
In my universe, the artificial intelligence took orders from me.
They do in my universe.
Turkce
Български
Deutsch
Ελληνικά
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文