"Bu hasar" is not found on TREX in Turkish-English direction
Try Searching In English-Turkish (Bu hasar)

Low quality sentence examples

Bu hasar, tamir edilebilir;
All that damage, it can be repaired,
Soru şu: bu hasar konektomu silmiş midir?
The question is: has that damage erased the connectome?
Bu hasar bir Borg bozucu ışınıyla meydana gelmiş.
This damage was caused by a Borg disruptor beam.
Ama burada değil… Bu hasar, tamir edilebilir;
All that damage, it can be repaired, but not here.
Yani tüm bu olaylar, sebep olduğun tüm bu hasarbunun için miydi?
So… so all this shit, all this damage you have caused is because of that?!
Bu hasar da on yıl önce olmuş,
This injury is from ten years ago,
Ve her yenileme sırasında, bir miktar hasar görüyorlar. Ve bu hasar birikiyor.
And every time they turn themselves over there is some damage. And that damage builds up.
sebep olduğun tüm bu hasarbunun için miydi?
So… so all this shit, all this damage you have caused?
zamanla, bu hasar büyüyor.
over time, this damage builds up.
Ancak bu gerçekten büyük bir koronal kütle atımı ile karşılaştırıldığında bu hasar hiç bir şey değildir.
But that's nothing compared to the damage that a really big CME could do.
vasokin beynine zarar vermiş, ve bu hasar geri döndürülemez.
eminence because the vasokin has damaged his brain and that damage is irreversible.
Onlara borçlusun ve biz bunu çözene kadar da hiçbir yere gitmiyorsun. yarattığın bütün bu hasar için, Niyetin iyi ya da kötü olsun.
And you're not going anywhere until we figure that out. Well, good intentions or not, you owe them for all that damage.
RAVdaki bu hasarın.
We think that the RAV damage.
Bu hasarı kapatır sanırım.
That ought to be enough to cover the damages.
Bu hasarı kapatır sanırım.
That ought to cover the damages.
Bu hasarları iyileştirir ve satılabilir.
This heals damage and can be sold.
Bu hasar.
This damage.
Bu hasar kontrolü.
This is damage control.
Bu hasar için.
This is for the damage.
Bu hasar yeni olmuş.
This damage is recent.