"Cennetim" is not found on TREX in Turkish-English direction
Try Searching In English-Turkish (Cennetim)

Low quality sentence examples

Cennetim sensin, benim canım.
You're my heaven, you're my love.
Burası benim küçük cennetim.
It's my little shangri-la.
Dikkatli bak, ben cennetim.
Look hard, I am heaven.
Cennetim kapılarını bile kesebilen silah.
The weapon that can cut through the Gates of Heaven itself.
Sen neredeysen, orada benim cennetim.
My heaven is Wherever you are.
Oh cennet, cennetim, canı gönülden.
Oh heaven, my heaven, heart's aflutter in our pants.
Sayenizde İsveç Cennetim inleyen kedi sığınağına döndü.
Because of you, my Swedish paradise turned into a wailing cat shelter.
Tiyatro sınıfım O… benim cennetim.
My drama classroom is my haven.
Sayenizde İsveç Cennetim… inleyen kedi sığınağına döndü.
Turned into a wailing cat shelter. Well, because of you, my Swedish paradise.
Sensin benim dünyam, sensin benim cennetim.
You're my world, my heaven.
NZT etkisindeyken ölsen bu benim cennetim olurdu.
If you died on NZT, this would be my heaven.
Ben, hem cennetim, hem de cehennem.
I myself am heaven and hell.
Benim cennetim de, senin içinde.
In my desires, and.
Oh, cennet, cennetim, atıma su ver!
Oh, heaven, my heaven, give water to my horse!
Oh cennet, cennetim… ve kızlar onun yanında!
Oh heaven, my heaven… and his girl is with him!
Ama artık satıldı.- Benim cennetim.
Now it's gone. It was my Shangri-La.
Benim günlük ekmeğim, yedinci cennetim Kolalokadır yalnızca.
My daily bread, my seventh heaven is Kolaloka and no other.
Ay,… evet, orası benim evim, cennetim olacak.
The moon,… yes, that will be my home, my paradise.
Benim günlük ekmeğim, yedinci cennetim Kolalokadır yalnızca.
My seventh heaven, my livelihood is Kolaloka lemonade for good.
Burası benim cennetim… Benim dünyam… O kadar sessiz ki.
No hassle… No intruder… This is my Paradise… my World- so quiet.