"Cevap basit" is not found on TREX in Turkish-English direction
Try Searching In English-Turkish (Cevap basit)

Low quality sentence examples

Cevap basit… ama soru çok zor.
But question very hard. Answer simple.
Troy Cevap basit.
Troy. The answer is simple.
Kahramanımızın davranışını korkutucu bulanlar için, cevap basit.
The answer is simple. To those who find our hero's behavior startling.
Kahramanımızın davranışını korkutucu bulanlar için, cevap basit.
To those who find our hero's behavior startling, the answer is simple.
Hastalıklılarının diyarında, bağışık adam kraldır. Cevap basit.
The answer is simple, in the infected country is immune to the man the key.
O yüzden, seyirciler arasında erkekler için cevap basit.
So, for you men in the audience, the answer is simple.
Hastalıklılarının diyarında, bağışık adam kraldır. Cevap basit.
In the land of the infected, the immune man is king. The answer is easy.
Cevap basit. Hastalıklılarının diyarında, bağışık adam kraldır.
In the land of the infected, the immune man is king. The answer is easy.
Cevap basit. Hastalıklılarının diyarında,
The answer is easy. In the land of the infected,
Onu baştan çıkarıp aşık olduğuna inandırmalısın. Cevap basit.
You must seduce her, Well, the answer is simple.
Onu baştan çıkarıp aşık olduğuna inandırmalısın. Cevap basit.
Well, the answer is simple. You must seduce her.
Hastalıklılarının diyarında, bağışık adam kraldır. Cevap basit.
The answer is easy, in the land of the infected the immune man is key.
Kesinlikle hayır. Cevap basit… ama soru çok zor.
No. Answer simple, but question hard.
Cevap basit, bu çılgınlık değil çünkü bu araba muhteşem!
And the simple answer is… not mad at all, because this car… is fan-bleeding-tastic!
Cevap basit, bu çılgınlık değil çünkü bu araba muhteşem!
Not mad at all, because this car… And the simple answer is… is fan-bleeding-tastic!
Cevap basit; kocam
Simple… my husband
Cevap basitti.
The answer is simple.
Cevap basittir.
The answer is simple.
Cevabı basit.
Simple answer.
Cevabı basit.
The answer's simple.