"Claud" is not found on TREX in Turkish-English direction
Try Searching In English-Turkish (Claud)

Low quality sentence examples

Ama Claud biraz gergin görünüyor.
But claud seemed a little tweaked before.
Buradan, Claud, Buradan.
Here, Claudia.
Evet, iyiyim.- Claud?
I'm fine. Claud? Yeah?
Ne yapıyor… Tanrım Claud!
God, claud, what are you!
Claud, net ve anlaşılır.
Claude, loud and clear.
Claud, gerilmene hiç gerek yok.
Claud, there's no need for you to be nervous.
Claud, neler… neler oluyor?
Claud, what--what-- what's going on?
Dostum Claud da böyle düşünüyordu.
Claude, my friend, thought so too.
Evet, iyiyim.- Claud?
Claud? Yeah. I'm fine?
Hayır, sadece dayan, Claud.
No, you just hang in there, Claud.
Evet, iyiyim.- Claud?
Claud? I'm fine. Yeah?
Bekle, Claud, gruptan çıktı.
Wait, Claud, she's out of the band.
Dört gün bol zaman, Claud.
Four days is plenty of time, Claud.
Mızrak. Evet, tamam. Claud.
Spear. Yes, okay. Claud.
Annem başını çarptı! Claud? Evet.
My mom bumped her head! Claud? Yeah.
Mızrak. Claud. Evet, tamam.
Spear. Yes, okay. Claud.
Claud, sanırım bir fikrim var.
Claude, Claude, I think I have got an idea.
Fark etmez.- Selam Claud.
Hey, Claude. It doesn't matter.
Claudia? Sorun nedir, Claud?
What's the matter, Claud? Claudia?
Claudia? Sorun nedir, Claud?
Claudia? What's the matter, Claud?