"Davet ediyorum sizi" is not found on TREX in Turkish-English direction
Try Searching In English-Turkish
(
Davet ediyorum sizi)
Benimle birlikte öğrenmeye davet ediyorum sizi.
I invite you to join me to find out.Bu saldırıyı durdurmaya davet ediyorum sizi.
I urge you to call off this attack.Tarihin en büyük çaplı rehine pazarlığına başlamaya davet ediyorum sizi.
On the largest scale hostage situation in history. And I invite you to begin negotiations.Tarihin en büyük çaplı rehine pazarlığına başlamaya davet ediyorum sizi.
And I invite you to begin negotiations… on the largest scale hostage situation in history.Bu müzikte bir giz var ve ben bunu ortaya çıkarmaya davet ediyorum sizi.
This music holds a secret and I'm inviting you to unravel it.Şimdi tekrar evin önüne davet ediyorum sizleri.
I invite you again in front of the house.
I invite you to come.
I am inviting you.
I asked if you're coming.Elbette. Sizi davet ediyorum.
All of you, as my guests.Bu yüzden sizi davet ediyorum.
So, I'm inviting you.Sizi gemime davet ediyorum.
You're invited aboard my ship.Sizi buna davet ediyorum.
I invite you to try it.Öyleyse sizi yemeğe davet ediyorum.
Then, I will invite you to dinner.Sizi davet ediyorum, Çok önemli bir gösterim var.
I invite you down here, I have an important show.Ayinden sonra sizi içmeye davet ediyorum.
After Mass you're invited for a drink.Yine de sizi denemeye davet ediyorum.
Nonetheless, I invite you to try.Lütfen, sizi davet ediyorum, bu arkadaşa katılmak isteyen varsa.
Please, I invite you, anybody who wants to join this fellow.Bayım, sizi düelloya davet ediyorum.
Sir, I challenge you to fisticuffs.Var!, Sizi Modenaya davet ediyorum.
I have it, I invite you to Modena to-o inspect my factory.
Turkce
Български
Deutsch
Ελληνικά
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文