"Dekein" is not found on TREX in Turkish-English direction
Try Searching In English-Turkish
(
Dekein)
Cidden Dekein peşinden mi gideceksin, adamım?
You really goin' after Deke, man?Dekein azledilmesinin önüne geçmek için bir yol olmalı.
There's gotta be a way to get Deke ungrounded.Dekein onla ilgili şüpheleri vardı. Ne?
You know Deke had his doubts about him. What?Ne bu,'' Dekein önceki bölümleri'' mi?
What is this,"previously on Deke"?Dekein evi mi? Erkek arkadaşının çöplüğü demek istedin herhalde?
Deke's house? You mean your boyfriend's dumpster?Sokağın aşağısında, Dekein yanında. Sakin ol.
Relax, she's just down the street at Deke's place.Dekein babasında işimize yarayacak daha fazla bilgi olabilir.
Maybe Deke's father will have some more information we can use.Dekein cesedinin yerini söylemek için sabaha kadar vaktin var.
You got till morning to tell me where Deke's body is.Dekein yerçekimi cihazındaki… Gravitonyum, yoğun bir şekilde sıkıştırılmıştı.
Gravity gizmo was intensely compressed. The gravitonium from Deke's.Dekein yerçekimi cihazındaki… Gravitonyum, yoğun bir şekilde sıkıştırılmıştı.
Was intensely compressed. The Gravitonium from Deke's gravity gizmo.Dekein eve dönebileceğini ama kendinin gitmesi gerektiğini söyledi.
And she said they would take Deke back, but he has to come to them.Dekein, araç kontrolü yapmamı istediği bir adam var.
There's this guy Deke asked me to run a vehicle check on.Senin Dekein yedeği olduğunu söyleyen NASAdaki mankafalara mı?
The dodos at NASA Who said you were Deke's backup?Dekein evi mi? Erkek arkadaşının çöplüğü demek istedin herhalde?
You mean your boyfriend's dumpster? Deke's house?Sadece Dekein ortalıkta bıraktığı eşyalar.- Ne?- Ne?
What? Just some… tools Deke left lying around.- What?Dekein yerçekimi cihazındaki… Gravitonyum, yoğun bir şekilde sıkıştırılmıştı.
The Gravitonium from Deke's gravity gizmo was intensely compressed.Dekein dosyasını kontrol etmek istiyorum, burs alıp almayacağını bakacağım.
I wanna check Deke's file and see if he's on scholarship.Ama hokeyde Memur Dekein üstüne yoktur, değil mi beyler?
Although no one could do it like Constable Deke, eh, boys?Sadece Dekein ortalıkta bıraktığı eşyalar.- Ne?- Ne?
Just some… tools Deke left lying around.- What?- What?Marge, Dekein önünde uzaya çıkması için onlarca fırsat bulunacak.
Marge, Deke is gonna have plenty of opportunities to go up.
Turkce
Български
Deutsch
Ελληνικά
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文