Examples of using Devrinde in Turkish and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Ah, büyük diktatörlerin devrinde yaşıyoruz.
Bence bu, beklenmeyen ihtimallerin devrinde yaşıyor olduğumuz anlamına geliyor.
Amerikada bir dolandırıcıIık devrinde yaşıyoruz.
Amerikada bir dolandırıcılık devrinde yaşıyoruz.
24 saatlik haber devrinde yaşıyoruz.
Bugün, biz mukayese devrinde yaşıyoruz.
Ele geçen buluntular Orta Taş Devrinde( MÖ 8000-5500)
Osmanlı devrinde Erganiye verilen Osmaniye adı Adananın eski ilçesi bugünkü Osmaniye ili ile karıştırıldığı için sonradan Ergani olarak değiştirilmiştir.
Taş Devrinde kadınlarla erkeklerin yan yana oturup gökyüzüne baktıkları ve'' Bu parlayan ışıklar ne?'' diye sordukları zaman vardı?
Taş Devrinde kadınlarla erkeklerin yan yana oturup gökyüzüne baktıkları ve.
Fakat elbette, tüm insanlık tarihinden 75 kat daha uzun süren buz devrinde hayatta kalamadılar.
yani Buz Devrinde kamp yapmamızı.
Yani Roma devrinde birbirlerine kaynar yağ döken ve Hıristiyanları çarmıha gerenler de bizleriz.
İnsanoğlu eskiden 15. Louis devrinde vampirlerle savaştı,
Roma devrinde Tavium önemli bir yol kavşağı ve kervan yollarında bir dinlenme yeriydi.
Victoria devrinde doğan birisinin nasıl bu kadar dinç olarak kaldığı hiç tuhafınız gitmedi mi?
Bu dinozorlar devrinde yaşamak gibi ama bu konuda bir şeyler yapabiliriz.
Gerenler de bizleriz. Yani Roma devrinde birbirlerine… ve Hıristiyanları çarmıha kaynar yağ döken.
Teknolojik ve ruhsal bir kriz devrinde yaşıyoruz. Ama sanki kendin her şeyin üstündesin gibi hissediyorsun. Özellikle her türlü tatsızlık ve rahatsızlığın üstünde.
Ayrıca suçlamalara göre Orhan Pamukun Beyaz Kale adlı romanı Mehmet Fuat Carımın Kanuni Devrinde İstanbul isimli eserinden birebir pasajlar içermektedir.