"Din adamı" is not found on TREX in Turkish-English direction
Try Searching In English-Turkish
(
Din adamı)
Din adamı olabilirim fakat mucizeler yaratamam.
I may be a man of God, but I'm not a miracle worker.Babanız din adamı, değil mi?
Your father is a man of the cloth?Fakat efendim, o bir din adamı.
But sir, he's a man of the cloth.Üç din adamı da mütevazı yaşıyor.
Our three holy men live humbly.Din adamı saatlerce diz çökmüş olarak kaldı.
The religious man remained kneeling for hours.Sadece din adamı ve onun adamları öldü.
Only the cleric and his men died.Din adamı değilsiniz, değil mi?
You're not a man of the cloth, are you?Babanız din adamı, değil mi?
Your father's the clergyman, is not he?Çok sayıda Ortodoks din adamı da öldürülmüştür.
A large number of Orthodox clergymen were also killed.Benim evde de bir din adamı var.
I, too, have a man of God at home.
A man of God.
Sacred Man.
He's a man of God.
The Sacred Man is dead.Doktor din adamı değildir.
A doctor is not a religious man.
Your father's a man of the cloth.
Brian, the man of god.Siz din adamı değilsiniz.
You're not a man of the cloth.
Brian, T Man Of God.Din adamı vurmak uğursuzluktur.
Shooting a holy man is bad luck.
Turkce
Български
Deutsch
Ελληνικά
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文