"Dreyer" is not found on TREX in Turkish-English direction
Try Searching In English-Turkish
(
Dreyer)
Yalnızca Dreyer dondurmanın yaratıcıları gibi alışılmışın dışına çıkmalıyız.
We just got to think outside the box, like the makers of Dreyer's ice cream.Biyometri taramalar için… Operasyondan Carl Dreyer buraya gelecek.
Carl dreyer is coming in from op comm.Merhaba Dreyer. Geldiğiniz için teşekkürler Bay Whelan.
Thanks for coming in, Mr. Whelan.- Hello, Dreyer.Biyometri taramalar için Operasyondan Carl Dreyer buraya gelecek.
Carl Dreyer is coming in from op comm to upgrade the biometric scanners.Dreyer bu senaryoyu asla çekemedi. Carl T.
Carl T. Dreyer never realized his script.Adım Nils Dreyer. 821 Mason Bulvarında oturuyorum.
My name is Nils Dreyer, I live at 821 Mason Avenue.Sence Ove Dreyer miydi?- Öyle görünüyor?
It looks that way. Do you think it was Ove Dreyer?Merhaba Dreyer. Geldiğiniz için teşekkürler Bay Whelan.
Hello, dreyer. thanks for coming in and helping us out, mr. whelan.Siz, Dreyer, parayı Bolemac şirketinden borç aldınız.
You, Dreyer, borrowed the money from the Bolmec Corporation.Geldiğiniz için teşekkürler Bay Whelan.- Merhaba Dreyer.
Thanks for coming in, Mr. Whelan.- Hello, Dreyer.Geldiğiniz için teşekkürler Bay Whelan.- Merhaba Dreyer.
Hello, dreyer. thanks for coming in and helping us out, mr. whelan.Bay Dreyer. Pahalı bir isim.
Mr. Dreyer. Expensive name.Adınız da, Lizbet Dreyer.
Lizbet Dreyer.Dreyer Whelan. 7 yaşındaki son kurban Katynin babası.
Dreyer Whelan… Father of the last victim.Festivalin kurucusu Michael Dreyer, halen festivalin sanat yönetmenliğini yapmaktadır.
Michael Dreyer, initiator and founder of the Festival, is still its Artistic Director.Fazla vaktinizi almayacağım, Bay Dreyer. Pahalı bir isim.
Expensive name. I won't take much of your time, Mr. Dreyer.Dreyer gibi o da sinema tarihine kalın zımpara çeker.
Like Dreyer he sandblasted film history.Dreyer gayri meşru bir çocuktur,
Dreyer was born out of wedlock,Bay Dreyer, SD-6da hâlâ önemli bir durum olduğuna inanıyorum.
Mr. Dreyer… I still believe we have a situation here at SD-6.Tutuklu Ove Dreyer silah çekti,
Detainee Ove Dreyer pulled a gun,
Turkce
Български
Deutsch
Ελληνικά
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文