"Dualarınızı" is not found on TREX in Turkish-English direction
Try Searching In English-Turkish
(
Dualarınızı)
Bütün dualarınızı yarınki ehliyet sınavına saklasanız iyi olur.
You might want to save all your prayers for your driving test tomorrow.Yakında kabuslarından kurtulsun diye dualarınızı esirgemiyorsunuz, değil mi?
Praying hard she will soon be rid of her nightmare?Ona sadece sevginizi verebilirsiniz, ve tabi dualarınızı da.
You can only give her your love, and your prayers too.Şimdi, benim için dualarınızı israf etmeye değmez, madam.
Don't go wasting your prayers on me, ma'am.Düşünceli olduğunuz için çok teşekkür ederim ama sizin dualarınızı istemiyorum.
I appreciate your thoughts… but I don't want your prayers.Sizden dualarınızı istiyorum çünkü… güvendiğim tek şey, bu grup.
This group is the one thing I can depend on. because… So I ask for your prayers.Ve sizin tatlı sözleriniz onu geri getirmeyecek, dualarınızı kendinize saklayın.
And pretty words aren't gonna bring her back, man, so save your prayers.Dualarınızı söyle Alacakaranlıktan önce yat, Ve sana bir zarar gelmeyecek.
Say thy prayers, go to bed before dusk, and no harm will come to thee.Bizler bu adımı atarken… sizlerden de dualarınızı ve desteğinizi istiyorum.
I ask for your prayers and to support me. When this step.Hristiyan ve Müslüman takıntınız, dualarınızı engelliyor. Ama isimlere verdiğiniz önem.
Christian and Muslim, gets in the way of your prayers. But your focus on labels.Sizlerden, Treye, tedavisi devam ederken dualarınızı ve iyi niyetlerinizi sürdürmenizi istiyorum.
I would ask that you continue to keep Trey in your prayers and thoughts while he's in recovery.Bizler bu adımı atarken sizlerden de dualarınızı ve desteğinizi istiyorum Teşekkür ederim.
When this step… I ask for your prayers and to support me.Sizlerden, Treye, tedavisi devam ederken… dualarınızı ve iyi niyetlerinizi… sürdürmenizi istiyorum.
While he's in recovery. I would ask that you continue to keep Trey in your prayers and thoughts.Ben… Dualarınızı kestiğim için özür dilerim ama bence şu an beni dinlemeniz önemli.
But I think it's important that you hear me right now. I'm… I'm sorry to interrupt your prayers.Ben… ama bence şu an beni dinlemeniz önemli. Dualarınızı kestiğim için özür dilerim.
I'm, uh… I'm sorry to interrupt your prayers, but I think it's important that you hear me right now.Hareket ediyorlarsa, gerçektirler. Sizin dualarınızı duyabilirler. Cennetteki İsa
If they were moving, they were real and could hear your prayer and intercede for you with Christbu hafta sonu önemli planlarınız varsa dualarınızı eksik etmeyin. Çünkü yağmur geliyor.
big plans this weekend, keep those fingers crossed…'cause rain… it's coming.sıkı tutunsun ve…- Başüstüne. özel günler için ayırdığınız dualarınızı… kullanmak için iyi bir zaman.
now would be a good time to use them. whatever prayers you were saving for a special occasion,- Aye, aye.özel günler için ayırdığınız dualarınızı… kullanmak için iyi bir zaman.
aye.- Everybody else hang on, whatever prayers you were saving for a special occasion.Dualarınızı güneş duasıyla değiştirin, Peder.
Exchange the prayers for the sun, Padre.
Turkce
Български
Deutsch
Ελληνικά
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文