"Faustus" is not found on TREX in Turkish-English direction
Try Searching In English-Turkish (Faustus)

Low quality sentence examples

Zelda, çay. Biz barbar değiliz Faustus.
Zelda, tea. We're not barbarians, Faustus.
Ne? Karanlıklar Lordunu sorguluyor musun Faustus?
Do you question your Dark Lord, Faustus? What?
Yılında oğulları Faustus Cornelius Sulla Felix doğmuştur.
Faustus Cornelius Sulla died in 62.
Güreşmek istemezsin herhâlde, değil mi Faustus?
Don't suppose you're looking to wrestle, are you, Faustus?
Salyangoz, Faustus.
Snips and snails," Faustus.
Sonuçlar çok umut verici. Salyangoz, Faustus.
Snips and snails," Faustus. The results are promising.
Faustus, çocuk doğurtmayalı yıllar oldu. Constancea mı?
To Constance? Faustus, it's been years since I have delivered a child?
Şölenlerin Şöleninde oburluk yapılmazsa ne zaman yapılacak? Faustus?
Faustus? When can one be gluttonous, if not on the Feast of Feasts?
Lütfen Faustus. Sabrina aptalca, fevri bir hata yaptı.
Please, Faustus, Sabrina made a foolish, impetuous mistake.
Faustus, çocuk doğurtmayalı yıllar oldu. Constancea mı?
Faustus, it's been years since I have delivered a child. To Constance?
Ben, Faustus Blackwood ve siz de… …Tuhaf Olansınız.
I'm Faustus Blackwood, and you… you're the Weird One.
Annenle benim içinde öldüğümüz uçağı o düşürmüştü. Faustus Blackwood.
Faustus Blackwood. He brought down the plane that killed your mother and I.
Ben, Faustus Blackwood ve siz de… …Tuhaf Olansınız.
You're the Weird One. I'm Faustus Blackwood, and you.
Kalk ve bana ait olan Gecenin Kilisesini anlat. Faustus.
Rise and tell me of my Church of Night. Faustus.
Karanlık saflarımızda böylesine diri ve kuvvetli gençler görmek güzel Faustus.
It pleases me, Faustus, to see such firm and potent youths among our dark ranks.
Faustus, sende de buna benzer emareler var mı?
Faustus, have you, too, experienced such symptoms?
Kalk ve bana ait olan Gecenin Kilisesini anlat. Faustus.
Faustus. Rise and tell me of my Church of Night.
Güzelmiş. Faustus, amma huzursuzlandın, ne okuyorsun sen öyle?
Cool. Faustus, what is it you're reading that's got you in such a snit?
Faustus sizi zindana atmasın diye anca bu şekilde ikna edebildim.
It was all I could do to persuade Faustus not to lock you in the dungeon.
An2} Etkileyici.{ \an2} Midenizde kelebekler uçuşuyor mu Doktor Faustus?
Impressive. Butterflies in your stomach, Dr. Faustus?