"Islahevi" is not found on TREX in Turkish-English direction
Try Searching In English-Turkish (Islahevi)

Low quality sentence examples

Athens Kadınlar Islahevi. Askeriye mi?
Urn, Athens correctional facility for women. I was a convict?
Mecklenburg Islahevi. Bunu neden yapıyorsun?
Mecklenburg Correctional.- Why are you doing this?
Onlar için tek gidilecek yol, Islahevi.
The way they see one- to jail.
Islahevi onu için en iyi yer olabilir.
Juvi may be the best thing for him.
Islahevi kayıtlarını yeni okudum ve onu daha çok sevmeye başladım.
Just opened up his juvie records, and I'm liking him more and more.
Ross hapsedilen olmuştur Bir yıl boyunca Metropolitan Islahevi Brooklyn yargılanmayı bekleyen.
Ross has been incarcerated for over a year in the Metropolitan Detention Center in Brooklyn awaiting trial.
Islahevi kayıtlarına ulaşmaya çalışıyorum ama 16 yaşından beri hiç uslu durmamış.
I'm trying to unseal his juvenile records, but he's been pretty busy since he turned 16.
Çocuk islahevi merkezi.
JUVENILE DETENTION CENTER.
Islahevi gibi değil.
Juvie ain't nothing.
Cezayir Çocuk Mahkemesi; 1942. bir yıl islahevi.
Algiers Juvenile Court: 1942. one year reformatory for vandalism.
Giysileri yakmış… Casitas Islahevi.
Casitas Youth Camp… Burning clothes.
Hayir, erkekler için Islahevi.
No, it's a juvenile facility for young boys.
Giysileri yakmış Casitas Islahevi.
Burning clothes… CasitasYouthCamp.
Islahevi hayır kurumumun toplantısı var.
There's a meeting of my borstal charity.
Islahevi sistemi senin beynini sulandirmiş.
The juvenile prison system has warped your brain.
Lütfen. Islahevi hayır kurumumun toplantısı var.
There's a meeting of my borstal charity. Oh, please.
Islahevi gibi değil. Doğru mu?
Right? Juvie ain't nothing?
Islahevi gibi değil. Doğru mu?
Juvie ain't nothing. Right?
Islahevi yetkilileri Havalı çetesinden bıktı usandı.
The juvenile authorities have had it with Drape gangs.
Islahevi sabıkası olan çocukların bile şahidi var.
Even the kids, you know, with juvie records have alibis.