"Jocko" is not found on TREX in Turkish-English direction
Try Searching In English-Turkish (Jocko)

Low quality sentence examples

Jocko kumandada, Flappy haritada
Jocko at the stick, Flappy at the map,
O arabaya bin, Jocko, ailenle beraber git.
GET IN THAT LINE, JOCKO, AND MOVE OUT WITH YOUR PEOPLE.
Ve Whizzbang kuyrukta. Jocko dümende, Flappy haritada.
Jocko at the stick, Flappy at the map, and Whizzbang at the tail-end Charlie.
Jocko, bu yaşlı yürek bunca yıl böyle çarpmadı.
Jocko, this old ticker hasn't thumped like this for years.
Jocko, bu adam buraya özgür ülke diyor.
I remember a guy once told me this is a free country.
Ve Whizzbang en arkada. Jocko kumandada, Flappy haritada.
And old Whizzbang at the tail-End Charlie. Jocko at the stick, Flappy at the map.
Jocko sence Henry
Jocko do you think that Henry
Jocko… sence Henry ve ben, ilişkimizi bir kademe ileriye götürmeye hazır mıyız? Sor.
To the next level? Go ahead. do you think that Henry and I are ready to take our relationship… Jocko.
babası Jocko ise dekatlon sporcusuymuş.
and father Josko was a decathlon athlete.
Nathan James, Adam Baldwin ve Jocko Simsin oynadığı… TNTnin The Last Ship dizisindeki kurgusal geminin adı.
The Nathan James is the fictitious ship on TNT's The Last Ship, starring Adam Baldwin and Jocko Sims.
Nathan James, Adam Baldwin ve Jocko Simsin oynadığı… TNTnin The Last Ship dizisindeki kurgusal geminin adı.
On TNT's The Last Ship, starring Adam Baldwin and Jocko Sims. The Nathan James is the fictitious ship.
Jocko, su kaynadığında demlik ne yapar?
Jocko, what does the teapot do when the water's ready?
Hey, Jocko, biraz dünyayı görmeye ne dersin?
Hey, Jocko, how do you like to see a little something of the world?
Paulayı getirin, Jockoya seslensin. Jocko onu kurtarmak için her yere tırmanır!
Bring Miss Paula to call Jocko- he will climb anything to get to her!
Onu kurtarmak için, bu sabah o büyük kayaya tırmanacak. Jocko onu göremezse mahvolur!
He climbed that big rock this morning to get to her- he can't bear that girl out of his sight!
Merhaba, Jocko.
Hello, Jocko.
Masan bekliyor, Jocko.
Your table awaits, Jocko.
Sen konuşuyorsun Jocko.
Bet's to you, Jocko.
Nefesini tut, Jocko.
Hold your breath, jocko.
Ve bu hiç piknik olmayacak, jocko.
And it ain't going to be no picnic, jocko.