"Kararnameleri" is not found on TREX in Turkish-English direction
Try Searching In English-Turkish (Kararnameleri)

Low quality sentence examples

Bu özel imparatorluk kararnamesi.
Imperial special decree.
Vichy kararnameyle ortaya çıktı.
Vichy came out with the decree.
Jin-Rongun boşanma kararnamesi geldi.
Jin-Rong's divorce decree came through.
Benim kendi kararnamem var.
I have a decree of my own.
Harika. kararnameyi hazırladım.
Excellent. I have prepared the order.
Majesteleri kararnameyi onayladılar mı?
Has Your Majesty approved the decree?
Şövalyeleri yasaklayan kararnamenin feshedilmesi gerekiyor.
The decree that bans knights must be overturned.
Bir imparatorluk kararnamesi çıkarmanı isterim.
I want you to send an lmperial decree.
Ama bu kararnameyi çoktan imzalamış.
But he has signed this decree.
Valinin kararnamesindeki bir misilleme bu.
It's to hit back at the governor's executive order.
Bizim cevabımız 170 yıllık Özgürlük Kararnamesidir.
Years of freedom, decrees our answer!
Bizim cevabımız 170 yıllık Özgürlük Kararnamesidir.
Decrees our answer. 170 years of freedom.
Bu ülkelerin sınırları Stalinin kararnamesine dayanır.
These countries' borders originate from Stalin's decrees.
Benim kendi kararnamem var. Sendikalar.
Unions. I have a decree of my own.
Hâlâ kararnameyi denemek istiyor musunuz?
Do you still want to try the executive order?
Çarın kararnamesi benim için yazılmadı!
The Tsar's decree isn't written for me!
Size kongrenin son kararnamesini getirdim!
Here is the Convention's latest decree.
Kararnameyi iyi anladın değil mi?
You understand the decree that's been handed down to you?
Bizim cevabımız 170 yıllık Özgürlük Kararnamesidir.
One hundred and seventy years of freedom decrees our answer.
Maalesef bu kapı yalnızca kararnameyle açılabilir.
I'm afraid this door can only be opened by executive order.