KRYPTONDAN in English translation

from krypton
kryptondan
kriptonlu

Examples of using Kryptondan in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Kem, uzay uçuşu için değiştirilmiş hava aracıyla… Kryptondan Wegthora malzeme getirmek için… çalıştığı kaçakçıyı nerede bulacağımı söyledi. Al bunu.
Bringing stuff up to Wegthor from Krypton Kem told me where to find this smuggler Take this. in a skimmer modified for space flight. he would been working with.
Al bunu. Kem, uzay uçuşu için değiştirilmiş hava aracıyla… Kryptondan Wegthora malzeme getirmek için… çalıştığı kaçakçıyı nerede bulacağımı söyledi.
He would been working with, bringing stuff up to Wegthor from Krypton Kem told me where to find this smuggler in a skimmer modified for space flight. Take this.
Kryptondan kalan son toprağa ayak basan… Jewel Dağlarını canlı gören… Yüce Divanın umutsuz, bitmek bilmeyen görüşmelerine katlanan ilk insanım… ve bunu yazmak zorundayım.
And I have to write about it. I was the first human to set foot of the High Council, to endure the endless, torturous deliberations on what's left of Krypton, to lay eyes on the Jewel Mountains.
Kryptondan kalan son toprağa ayak basan… Jewel Dağlarını canlı gören… Yüce Divanın umutsuz, bitmek bilmeyen görüşmelerine katlanan ilk insanım… ve bunu yazmak zorundayım.
Of the High Council, and I have to write about it. to lay eyes on the Jewel Mountains, to… endure the… endless, torturous deliberations on what's left of Krypton, I was the first human to set foot.
Kryptondan kalan son toprağa ayak basan… Jewel Dağlarını canlı gören… Yüce Divanın umutsuz,
On what's left of Krypton, to lay eyes on the Jewel Mountains, I was the first human to set foot
Kryptondan kalan son toprağa ayak basan… Jewel Dağlarını canlı gören… Yüce Divanın umutsuz,
And I have to write about it. on what's left of Krypton, to endure the endless, torturous deliberations I was the first human to
Kryptondan kalan son toprağa ayak basan… Jewel Dağlarını canlı gören… Yüce Divanın umutsuz,
Of the High Council, on what's left of Krypton, and I have to write about it. to endure the endless, torturous deliberations I was the first human to
Kryptondan kalan son toprağa ayak basan… Jewel Dağlarını canlı gören… Yüce Divanın umutsuz,
And I have to write about it. on what's left of Krypton, to endure the endless, torturous deliberations to lay eyes on the Jewel Mountains,
Kryptondan kalan son toprağa ayak basan… Jewel Dağlarını canlı gören… Yüce Divanın umutsuz, bitmek bilmeyen görüşmelerine katlanan ilk insanım… ve bunu yazmak zorundayım.
To endure the endless, torturous deliberations to lay eyes on the Jewel Mountains, of the High Council, I was the first human to set foot on what's left of Krypton, and I have to write about it.
Kryptondan kalan son toprağa ayak basan… Jewel Dağlarını canlı gören… Yüce Divanın umutsuz, bitmek bilmeyen görüşmelerine katlanan ilk insanım… ve bunu yazmak zorundayım.
Of the High Council, and I have to write about it. to lay eyes on the Jewel Mountains, on what's left of Krypton, I was the first human to set foot to… endure the… endless, torturous deliberations.
Kryptondan kalan son toprağa ayak basan… Jewel Dağlarını canlı gören… Yüce Divanın umutsuz, bitmek bilmeyen görüşmelerine katlanan ilk insanım… ve bunu yazmak zorundayım.
And I have to write about it. to endure the endless, torturous deliberations I was the first human to set foot to lay eyes on the Jewel Mountains, of the High Council, on what's left of Krypton.
Kryptondan kalan son toprağa ayak basan… Jewel Dağlarını canlı gören… Yüce Divanın umutsuz,
I was the first human to set foot on what's left of Krypton, to… endure the… endless,
Kryptondan kalan son toprağa ayak basan… Jewel Dağlarını canlı gören… Yüce Divanın umutsuz, bitmek bilmeyen görüşmelerine katlanan ilk insanım… ve bunu yazmak zorundayım.
Of the High Council, I was the first human to set foot to lay eyes on the Jewel Mountains, to endure the endless, torturous deliberations on what's left of Krypton, and I have to write about it.
Kryptondan kalan son toprağa ayak basan… Jewel Dağlarını canlı gören… Yüce Divanın umutsuz,
On what's left of Krypton, I was the first human to set foot to endure the endless, torturous deliberations
Kryptondan kalan son toprağa ayak basan… Jewel Dağlarını canlı gören… Yüce Divanın umutsuz, bitmek bilmeyen görüşmelerine katlanan ilk insanım… ve bunu yazmak zorundayım.
To endure the endless, torturous deliberations and I have to write about it. of the High Council, to lay eyes on the Jewel Mountains, on what's left of Krypton, I was the first human to set foot.
Kryptondan kalan son toprağa ayak basan… Jewel Dağlarını canlı gören… Yüce Divanın umutsuz, bitmek bilmeyen görüşmelerine katlanan ilk insanım… ve bunu yazmak zorundayım.
And I have to write about it. to lay eyes on the Jewel Mountains, on what's left of Krypton, of the High Council, I was the first human to set foot to endure the endless, torturous deliberations.
Belki Kryptona olan geçidi tekrar açıp.
Maybe if we reopen the portal to krypton.
Kryptonda demokrasi hakimdi.
Krypton was a democracy.
Şimdi bana Kryptonda neler olduğunu anlat.
Now, tell me what happened on Krypton. The truth.
Kryptona hükmetmek benim hakkımdı. Şimdi Dünyaya hükmedeceğim.
It was my right to lead Krypton, I will lead Earth.
Results: 58, Time: 0.023

Top dictionary queries

Turkish - English