"Mardon" is not found on TREX in Turkish-English direction
Try Searching In English-Turkish (Mardon)

Low quality sentence examples

Mardon da bu gücü benim gibi almış olmalı.
Mardon had to get the powers, in the same way I did.
Mardon yakalanana kadar merkezden dışarı adımını atmıyorsun.
You're confined to the precinct until Mardon's caught.
Mardon ve kardeşi kaçarken uçakları düştü ve öldüler.
Mardon and his brother died escaping.
The Flashın önceki bölümlerinde… Bu Clyde Mardon.
Previously on the flash… it's clyde mardon.
Mardon ve kardeşi kaçarken uçakları düştü ve öldüler.
Mardon and his brother died trying… escape… when the plane crashed.
Of be, Mardon Kardeşler dönmüş demek?- Ne?
What? Oh, jeez, the Mardon brothers are back?
Mardon ve kızı Iron Heightsa kapatılmış.- Evet.
Now that Mardon and his daughter are all tucked away in Iron Heights, Yeah.
Ama Mark Mardon Iron Heightta müebbet yatıyor. Weather Wizard.
Weather Wizard. a life sentence at Iron Heights. But Mark Mardon is serving.
Ne? Of be, Mardon Kardeşler dönmüş demek?
What? Oh, jeez, the Mardon brothers are back?
Mardon ve kızı Iron Heightsa kapatılmış.- Evet.
Yeah. Well, now that Mardon and his daughter are all tucked away in Iron Heights.
Mardon, Jessei ve beni seni öldürmek için dışarı çıkartmış.
Mardon broke Jesse and me out to kill you.
Mardon ve kızı Iron Heightsa kapatılmış.- Evet.
Yeah. are all tucked away in Iron Heights, Well, now that Mardon and his daughter.
Weather Wizard. Ama Mark Mardon Iron Heightta müebbet yatıyor.
But Mark Mardon is serving Weather Wizard. a life sentence at Iron Heights.
Ona izin vermedikçe, Mardon senden, başka bir şey daha alamaz.
Mardon can't take anything else from you unless you let him.
Mardon ile yüz yüze geldiğimde ise… sokak birden sise boğuldu.
And when I just confronted Mardon, the street was instantly enveloped in fog.
Mardon en son saldırdığında Central Cityi yok edecek büyük bir tsunami oluşturmuştu.
So the last time Mardon attacked, he, um, generated a tidal wave that destroyed all of Central City.
Haftalık depozitosunu yatırmak için Fairfield bankasına gitmişti. Sonra Mardon kardeşler geldi.
One night he went to Fairfield bank to make his weekly deposit, and the Mardon brothers showed up.
Daha değil. Ama burası 6 yıl önce, eski Mardon kardeşlerin saklanma yeriydi.
Not yet, but this was an old mardon brothers' hideout.
Mardon hayatta demiyorum ama öyleyse de, burası onun
I'm not saying Mardon alive. But if it were,
Mardon hayatta demiyorum… ama öyleyse de, burası onun
I'm not saying Mardon is alive…