"Neolution" is not found on TREX in Turkish-English direction
Try Searching In English-Turkish (Neolution)

Low quality sentence examples

Ya da… Neolution'' diye ara.
Try"Neolution." Or.
Yaklaşık 200 yıllık Neolution biliminin meyveleri… artık avuçlarımızda.
The fruits of nearly 200 years of Neolution science are now within our grasp.
Yaklaşık 200 yıllık Neolution biliminin meyveleri… artık avuçlarımızda.
Are now within our grasp. The fruits of nearly 200 years of Neolution science.
Yaklaşık 200 yıllık Neolution biliminin meyveleri… artık avuçlarımızda.
Of Neolution science are now within our grasp. The fruits of nearly 200 years.
Yaklaşık 200 yıllık Neolution biliminin meyveleri şimdi bizim kavramımız içerisinde.
The fruits of nearly 200 years of Neolution science are now within our grasp.
Lerin sonlarına doğru Neolution ismi Cambridgedeki belirsiz akademik çevreler tarafından yeniden gündeme getirildi.
Until the late 1950s, when the name Neolution is revived by obscure academic circles at Cambridge.
Neolution bilimi ve genetik yapımla birlikte çok uzun bir hayat yaşadım.
Through Neolution science and my own genetics, I have lived a very long life.
Neolution bilimini yayınlıyor.
Publishes on the science of Neolution.
Şu Neolution olayı.
This Neolution thing.
Neolution hepimizi tehdit etti.
Neolution threatened all of us.
Neolution, Rachelın ihanetine dayanır.
Neolution will survive Rachel's betrayal.
Neden Neolution kozmetikler alanında genişlesin?
Why would Neolution be expanding into cosmetics?
Yani… ya Neolution tamamen batacak.
So… Neolution goes down for good.
Sen artık 779H41 veya Neolution malı değilsin.
You are no longer 779H41 or Neolution property.
Ne… Ne cinayetleri? Şu Neolution olayı.
What murders? This"Neolution" thing.
Neolution için her şeyimi feda ettim.
I sacrificed everything for Neolution.
Neolution yetiştirdi seni,
Neolution raised you, here,
Artık ne 779H41 ne de Neolution malı değilsin.
Or Neolution property. You are no longer 779H41.
Neolution yetiştirdi seni,
Neolution raised you, here,
Neolution yetiştirdi seni, burada… Bir şirketin içerisinde.
In a corporation. Neolution raised you, here.