"Polarite" is not found on TREX in Turkish-English direction
Try Searching In English-Turkish
(
Polarite)
Kuantum polaritesi tersine döndü. Alarm!
Quantum polarity has been reversed. Alert!Mühendislerimiz silahın polaritesini tersine çevirmeyi başardılar.
Our engineers have managed to reverse the polarity of the weapon.Tersine çevirmeyi başardılar. Mühendislerimiz silahın polaritesini.
Our engineers have managed to reverse the polarity of the weapon.Işının polaritesini tersine çevirip seni normale döndürebilirim.
I can invert the ray's polarity and return you to normal.Beyin dalgalarınızın polaritesi tersine dönmüş gibi görünüyor.
It's like somebody reversed the polarity on your brain waves.Scott, manyetik sonranızın polaritesini tersine çevirin.
Mr. Scott, reverse polarity on your magnetic probe.Slipstream polaritesi… Ters çevriliyor, şimdi!
Reversing slipstream polarity… now!Bunu yapmaya başladıklarında, kalkan polaritemizi tersine çevireceğiz.
As soon as they do, we're going to reverse our shield polarity.Bunu yapmaya başladıklarında,… kalkan polaritemizi tersine çevireceğiz.
Then we're going to reverse our shield polarity.Dünyanın alanında istenilen polariteyi almak için söndürme kısmına odaklanıldı.
While quenching it was oriented in the Earth's field to get the desired polarity.Onu Hayaletin frekansına ayarlayabilir ve faz polaritesini tersine çevirebilirim.
I will try to match the Ghost's frequency and reverse his phase polarity.Onu Hayaletin frekansına ayarlayabilir ve faz polaritesini tersine çevirebilirim.
And reverse his phase polarity. I will try to match the Ghost's frequency.Warp alanını yeniden düzenlemeyi deniyorum,… Kalkanın polaritesini ters çevirebilir.
I have tried realigning the warp field, reversing hull polarity.Bilim insanları Güneşin polaritesiyle ilgili bir sorun olduğunu söylüyor. Valy.
So scientists say that there's a problem with the sun's polarity. We will always be with you, in your heart, Valy.Bilim insanları Güneşin polaritesiyle ilgili bir sorun olduğunu söylüyor. Valy.
In your heart, Valy. So scientists say that there's a problem with the sun's polarity.Çoğunlukla dışarıdan gelen beyin aktivitelerini aksatıyor… ama sanırım polariteyi tersine çevirirsen.
If you were to reverse the polarity. but I suppose actually, Mostly disrupts the inbound brain activity.Çoğunlukla dışarıdan gelen beyin aktivitelerini aksatıyor… ama sanırım polariteyi tersine çevirirsen.
Mostly disrupts the inbound brain activity, if you were to reverse the polarity. but I suppose actually.Çoğunlukla dışarıdan gelen beyin aktivitelerini aksatıyor… ama sanırım polariteyi tersine çevirirsen.
It mostly disrupts inbound brain activity, but I suppose actually if you were to reverse the polarity.Eğer dışarıdaki yük negatif ise, yüklü alanların polaritesi tam tersi gibi olacaktır.
If the external charge is negative, the polarity of the charged regions will be reversed.Polariteyi tersine çevirdi ve bizi uzaklaştırdı. Kürenin durağanlık alanı patlamadan bir nanosaniye önce.
A nanosecond before detonation… and pushed us clear. The sphere's stasis field reversed polarity.
Turkce
Български
Deutsch
Ελληνικά
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文