"Sahaya geri dönmek" is not found on TREX in Turkish-English direction
Try Searching In English-Turkish (Sahaya geri dönmek)

Low quality sentence examples

Sahaya geri dönmek iyi hissettiriyor.
Feels good to be back in the field.
Asıl soru şu ki sahaya geri dönmek istiyor musun?
The question is, do you want to go back to the field?
Hayır, ben sadece o sahaya geri dönmek istiyorum, tek istediğim bu.
No, I just want to get back out on the field, that's all I wanna do.
Sahaya geri döndüm.
I'm back in the field.
Sahaya geri dönmeye hazırım.
I'm ready to get back in the field.
Sahaya geri döndüler. Hadi!
Come on, they're back on the field!
Eli ve sen bir haftada sahaya geri döndünüz.
You and Eli turned this around in a week.
Willin sahaya geri döndüğü zamanda, Ben de onunla o zaman tanışmıştım.
About the time Will went back into the field, which is when I met him.
Teğmen Barry Romo, bir Güney Vietnam köyünü arayarak sahaya geri döndü.
Second lieutenant Barry romo is back in the field seraching a south vietnamese village.
Uzun zamandır masa jokey olduktan sonra sahaya geri döndün. Abigailden bir çağrı aldım, bu ilk defa.
You're back in the field after being a desk jockey for so long. Got a call from Abigail, this being the first time.
Sahalara geri döndün demek?
Back on the horse?
Ripleyi sahalara geri döndüreceğim.
Getting Ripley back on track.
Ace sahalara geri döndü.
The Ace is back in place.
Sahalara geri döndük demek.
Back on the horse.
Sahalara geri döndü demek?
Back in the saddle?
Christian Troy sahalara geri döndü.
Christian troy is back in action.
Oğlum Kevin sahalara geri döndü!
My boy, Kevin's back!
Dr. Will Stokes sahalara geri döndü.
Dr. Will Stokes… Back on the market.
Efsane sahalara geri döndü ha!
He comes back to add to his legend, huh?
Görünüse göre sahalara geri döndük çocuklar.
Looks like we're back in business, boys.