"Sana bir hediye bıraktım" is not found on TREX in Turkish-English direction
Try Searching In English-Turkish (Sana bir hediye bıraktım)

Low quality sentence examples

Sana bir hediye bıraktım.
I left a gift for you.
Sana bir hediye bıraktım.
I left you a present.
Sana bir hediye bıraktım.
I left something for you.
Ne yaptın?- Sana bir hediye bıraktım.
I left something for you. What did you do?
Ne yaptın?- Sana bir hediye bıraktım.
What did you do? I merely left something for you.
Ofisteki kasamda sana bir hediye bıraktım.
I left you a present in my office safe.
Polarisde sana bir hediye bıraktım. Johan!
I left a gift for you inside Polaris. Johan! Johan!
Güzel yazı akademisinde sana bir hediye bıraktım.
I left you a gift at the calligraphy academy.
Sana bir hediye bıraktım.- Ne yaptın?
I left something for you. What did you do?
Sana bir hediye bıraktım.- Ne yaptın?
What did you do? I merely left something for you.
Sana bir hediye bıraktım kalbinde neyin doğru olduğunu bilmen
I have left you a gift, something I made for you to fight for what is yours,
Bilmem. Evime geldi ve sana bir hediye bıraktı.
He came by my place and left a present for you. I don't know.
Sana bir hediye bıraktı. Bilmem. Evime geldi ve.
He came by my place and left a present for you.
Sana… bir hediye bıraktım… bahçede.
I left you… a present… in the garden.